2018: אירלנד – Ryan O'Shaughnessy מציג את שירו לאירוויזיון, "Together"

ביום שישי חשפה אירלנד את שירה לתחרות. המדינה שהייתה אימפריית אירוויזיון, ועדיין מחזיקה בשיא הזכיות של כל הזמנים בתחרות, מנסה להחזיר עטרה ליושנה בעזרת….. בלדה. בשנה שעברה זה לא עבד, וגם לא ב-2015, מה הסיכוי שהשנה זה יעבוד להם? וגם קצת על מה שנראה כמו ניצול ציני של הקהילה הגאה.

המבצע
כתבתי על Ryan O'Shaughnessy כאן, אך אחזור לטובת המתקשים: Ryan O'Shaughnessy נולד ב-1992 ב-Skerries, Dublin, אירלנד, הצעיר מבין 3 ילדים. הוא למד במכון הטכנולוגי Dublin Institute of Technology ובנוסף לקח קורס במוזיקה ב-Brighton Institute of Modern Music בדאבלין. בגיל 4 הצטרף לבית ספר לאמנויות הבמה. הוא מנגן על גיטרה, פסנתר וסקסופון וכותב ומפיק לאמנים שונים. במשך 9 שנים שיחק באופרת סבון מקומית בשם "Fair City". ב-2012 השתתף ב-"The Voice" המקומי והצטרף לנבחרת של Brian Kennedy, נציג אירלנד לאירוויזיון 2006. באותו זמן עבר גם אודישן ל-Britain's Got Talent וקיבל הצעה מחברת יונברסל, עליה חתם. עקב כך נפסל מההשתתפות ב-Britain's Got Talent. לאחר מכן הודח מ-The Voice. לבסוף הוא שוחרר מן החוזה של יוניברסל והופיעה ב-BGT, אשר בה סיים במקום החמישי.
הוא חתם לאחר מכi על חוזה עם Sony Music והוציא את הסינגל הראשון שלו "No Name", אשר הגיע למקום השלישי באירלנד ולטופ 40 בבריטניה. תחת הלייבל הוא הוציא גם מיני אלבום הנושא את שמו ויצא לסיבוב הופעות. האלבום הגיע למקום הראשון במצעד האלבומים האירי ולמקום התשיעי בזה הבריטי. ב-2013 השתתף בתכנית כתיבת השירים The Hit, אשר בה התמודד נגד המנטור שלו לשעבר Brian Kennedy. במסגרת התחרות הוציא את הסינגל השני שלו, "Who Do You Love?", אשר הגיע גם כן למקום השלישי במצעד האירי. בכך ניצח את קנדי בשלב הראשון בתחרות. לאחר מכן לא הצליח לשחזר הישגים אלו עם הסינגלים הבאים שלו. ב-2015 הקים חברת תקליטים עצמאית.

השיר
"Together" נכתב על ידי Ryan O'Shaughnessy, Mark Caplice ו-Laura Elizabeth Hughes. מדובר בשלושה אירים צעירים אשר כתבו את השיר, מה שגורר מבחינתי הערכה רבה. ראשית, כי יצירה מקומית היא תמיד מבורכת. היו שנים בהן אירלנד ברחה לחיקם של כותבים שבדים, לא השנה. שנית, כי מדובר בכישרונות צעירים, וכשהאירוויזיון מעדיף לקדם יוצרים מקומיים צעירים על פני כותבים שדוחפים עצמם לקידמת הבמה מידי שנה, זו נקודה לחיוב.
בעונת המלפפונים, פורסם כי RTE, רשות השידור האירית, שוקלת לחזור לפורמט הקדם. עלתה השמועה כי ההרכב ThisIsPopBaby, סמנת'ה מאמבה ו- Dustin the Turkey, נציג 2008, מעוניינים בייצוג אירלנד באירוויזיון ו/או שוחחו עם RTE בנידון.  RTE הקים פורום אירוויזיון, שבו השתתפו מנהלים ברשת, מוזיקאים וחובבי התחרות. מכאן עלה הרושם כי אירלנד תדבוק בבחירה ישירה באומן, אך הפעם היא מעוניינת במישהו עם יותר ניסיון. במקביל ציינו מוזיקאים ואמנים מקומיים ש-RTE לא נותנת מספיק זמן ופונה בבקשה לשירים כמעט ברגע האחרון. מה גם שלאמן מבוסס יש תאריכי הופעות סגורים חודשים מראש, ואף אמן רציני לא יסכים לייצג את המדינה בהתראה קצרה. באמצע ספטמבר, RTE השיקה את תקופת שליחת השירים, למשך כחודש וחצי. השמועות המשיכו לזרום ודיברו על John Lydon, מלהקהת הסקס פיסטולס, להקת בנים מן העבר ובינואר דובר על התאומות Heathers כנציגות המדינה לתחרות. דבר מזה לא התגשם כאמור ואירלנד בחרה בריאן אושונסי, אחיינו של נציג אירלנד לאירוויזיון 2001, לייצג את המדינה באירוויזיון. לא ברור אם השיר נשלח ביוזמתו או ש-RTE פנו אליו בבקשה לשיר.
השיר הוא בלדת-פופ אקוסטית סינגר-סונגרייטית, בה שר ריאן בקול פלצט עדין את נקודת מבטו של הגבר הנבגד. מוזיקלית השיר מזכיר שירים דוגמת "Thinking Out Loud" של אד שירן, בלדת רוק רך רגישה. השיר מצליח לצאת מעט מקלישאות שירי הסינגר-סונגרייטרים החובבניים לרוב, נשמע אותנטי למדי וזוכה להפקה עדינה, אך תזמורתית מספיק כדי לתת לשיר נופח רציני, ואם זאת לא לוקח פוקוס מהמלודיה עצמה. המלודיה עצמה פשוטה, אך אפקטיבית.
מילות השיר נוגות ועצובות. למרות כותרת השיר, הוא מושר מנקודת מבט של פרידה. הדובר מתאר את הזוגיות בה שניהם מדומים לקרחונים השטים באוקיאנוס. מצד אחד, יציבים וחזקים, מצד שני עלולים להתמוסס, להישבר, להתרחק ולטבוע. בדרך הם יכולים גם להטביע אוניות. הדובר הבחין בבעיות במערכת היחסים וניסה הכל על מנת לשמור עליה, אך זוגתו הכחישה כי קיימות בעיות. בפיזמון הוא כבר מתאר את הטרגדיה שבפרידה ועושה זאת בצורה עדינה ולא משתפכת. את עוצמת הרגשות והפגיעות הוא חושף בקול עדין וגבוה, מתאמץ כמעט שלא לבכות. המילים עצמן די מאופקות וגנריות למדי. בבית השני כבר עולה החשד לפרידה. מושא השיר נראית מאושרת, אך לא ממשהו שעשה הדובר. האם מישהו אחר גורם לה לאושר? בבית האחרון הדובר נכנס לתפקיד הקורבן ומנופף בעובדה שהם אמרו שיישארו ביחד לנצח, מבלי להתסכל פנימה אל תוך מערכת היחסים ולבדוק מה גרם להפרה של ההבטחה הזו, מה השתנה? נקודת מבט מעט ילדותית, אך אם זו נצחית בשירי אהבה נכזבת.
האירים הצליחו השנה לעורר מהומה זוטא. הקליפ אשר צולם לשיר מתאר זוגיות בין שני גברים. הם מתהלכים כמאוהבים ברחובות העיר הקרירה, ומידי פעם פוצחים בריקוד. הריקוד עצמו אמור להעביר את התחושה של הדובר בשיר ושפת הגוף של השניים אומרת אינטימיות גדולה וסינכרון מרשים. למרות שבריקוד הם מביאים לידי ביטוי גם את הריחוק והפרידה המתוארת בשיר, השיר מסתיים בנימה חיובית והם, בניגוד לזוג הסטרייטי בשיר עצמו, עדיין ביחד, הולכים זה לצד זה אל עבר האופק. הקליפ הוא חנופה ברורה לקהילה הגאה, אשר מהווה נתח נכבד ממעריצי התחרות. זו בחירה שיווקית נאה, גם אם מחושבת וטיפה נצלנית. התחושה הנצלנית המשיכה כאשר ריאן העלה ציוץ בטוויטר על כך שהרוסים מאיימים להחרים את הוידאו מאחר והוא מייצג זוגיות בין שני גברים:

בדיקה קצרה מגלה שלא התקיים דיון סביב השיר ברוסיה, לפחות עדיין לא. ריאן שם בציוץ לינק לערוץ חדשות להט"בי ביוטיוב, שמציין כי ייתכן והשיר ייאסר לשידור ברוסיה עקב החוק למניעת תעמולה להט"בית. אז אכן, יש חוק כזה והוא נורא, אבל אף גורם רוסי לא הוציא הודעה רשמית בדבר שידור הקליפ. ובכלל? כמה שירים אירים לאירוויזיון משודרים תדיר במדיה הרוסית? אם כן, נראה שגם כשהצדק לצידך, וגם כשאתה נלחם למען ערכים ליברליים מערביים, רצוי שתעשה זאת תוך הצמדות לעובדות. כל עוד זה לא נעשה, זה נראה כבר כמו ניצול ציני של הקהילה הגאה לטובת יחסי ציבור וגזירת קופון. וחבל, כי השיר חמוד.

מילות השיר, מתוך האתר Lyricstranslate.com (מקור):

Together

We were drifting like two icebergs out on the ocean
I was doing all I could to keep you close
There were troubles in the water
You swore it was nothing
You said that we would always stay afloat

Why would you, love, look me in the eye and lie, lie
I thought we'd be together till we died
I'll forever wonder why
I thought we'd be together till we died
I'll forever wonder why

Have you been coming home so late in the evening
Is there someone else that I should know about
Stays a smile on your face
That I haven't seen
Since we started going on.

How could you, love, look me in the eye and lie, lie
I thought we'd be together till be died
I'll forever wonder why
I thought we'd be together till we died
I'll forever wonder why

You said "Until death do us part"
And then you chose to break my heart
Remember, rock back to the start
We said we'd be together till we died

I'll forever wonder why
I thought we'd be together till we died
I'll forever wonder why
You said we'd be together till we died
I'll forever wonder why
I thought we'd be together till we died
I'll forever wonder why

הקליפ הרשמי של השיר:

תגובה אחת הוסיפו את שלכם

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.