2019: שבדיה – John Lundvik ייצג את המדינה באירוויזיון עם "Too Late for Love"

מסורת המלודיפסטיבלן השבדית סיפקה לנו גם השנה אירוע נוצץ ורב שלבי. הכל תקתק כמו שעון ונראה כמו מיליון דולר. גם השנה השופטים הבינלאומיים והקהל הכריעו פה אחד – John Lundvik ייצג את שבדיה באירוויזיון בתל אביב. מה סיכויו להחזיר את האירוויזיון לשבדיה? מדוע השיר צפוי ליצור רתיעה אצל שומעיו? וגם האם הוא מדבר על אובססיה שבדית נושנה?

המבצע
John Lundvik נולד בינואר 1983, בלונדון, בריטניה. הוא זמר, כותב ואצן לשעבר. הוא אומץ בגיל שבוע על ידי משפחה שבדית והם חיו בלונדון עד שהיה בן שש, אז עבר עם משפחתו ל-Växjö, שבדיה. ב-2010 כתב את השיר "When You Tell the World You're Mine" עבור חתונתה של ויקטוריה, נסיכת שבדיה. בהמשך כתב שירים ל-Anton Ewald, Isac Elliot, Sanna Nielsen ולסרט "Easy Money". בנוסף כתב מוזיקה לסדרה האמריקאית "Empire". ב-2016 כתב את שיר הנושא השבדי למשחקים האולימפיים, "All About the Games". באותה שנה השתתף ב-Allsång på Skansen והופיע עם Lill Lindfors. ב-2018 התמודד לראשונה במלודיפסטיבלן, הקדם השבדי, וסיים בו במקום השלישי עם "My Turn". השנה, השיר שהיה שותף בכתיבתו, "Bigger Than Us", בביצוע Michael Rice, נבחר לייצג את בריטניה באירוויזיון. ב-2005 היה חבר בנבחרת מירוץ השליחים של IFK Växjö. הקבוצה זכתה באותה השנה במדליית ארד.

השיר
"Too Late for Love" נכתב על ידי John Lundvik, Anderz Wrethov ו-Andreas “Stone” Johansson. הוא עצמו  היה מכותבי השיר "Little Bobbi" של United, שהשתתף בקדם הנורבגי ב-2012, כתב את "Natural" של Anton Ewald, שסיים במקום העשירי במלודיפסטיבלן 2014. כתב שירים ל-Björn Skifs, Agnes, Sanna Nielsen ועוד. Anderz Wrethov היה השנה שותף לכתיבת 4 שירי מלודיפסטיבלן: השירים של Jan Malmsjö, John Lundvik, Rebecka Karlsson ו-Margaret, היה מכותבי שירה של Margaret במלודיפסטיבלן 2018, "In My Cabana", וגם היה מהכותבים של "Cool Me Down" שלה מהקדם הפולני ב-2016. היה מכותבי השיר הקפריסאי לאירוויזיון 2018, "Fuego" של Eleni Foureira. היה שותף בכתיבת שירו של Elias Abbas במלודיפסטיבלן 2018. כתב את "Gravity" של Jasmine Kara והיה מהכותבים של "Running With Lions" של Alice ממלודיפסטיבלן 2017. ב-2016 הוא היה מהכותבים של "Bada Nakna" של Samir & Viktor, שסיים במקום ה-12, ושל "We Are Your Tomorrow" של David Lindgren, שסיים במקום ה-11. ב-2014 הוא היה מכותבים של "Aleo" של Mahan Moin, שלא עלה מרבע הגמר. ב-2013 היה מהכותבים של "Jalla Dansa Sawa" של Behrang Miri, שהגיע לשלב "ההזדמנות השנייה". ב-2009 היה מהכותבים של השיר האזרבייג'ני לאירוויזיון, "Always" בביצוע AySel & Arash, שסיים במקום השלישי. Andreas ”Stone” Johansson היה מכותבי השיר של Samir & Viktor ושל Barbi Escobar למלודיפסטיבלן 2018, היה מהכותבים של "Running With Lions" של Alice ממלודיפסטיבלן 2017 ושל "Nonetheless" של Marie Bergman & Sanne Salomonsen, שלא עלה מרבע הגמר.
השיר סיים במקום הראשון בטרום הגמר הרביעי של הקדם השבדי, למרות שמבחינה כמותית הגיע בקהל רק למקום השני. בגמר המלודיפסטיבלן סיים עם 12 נקודות מכל השופטים הבינלאומיים וגם במקום הראשון אצל הקהל עם 2,211,811 קולות. זה היה אחד הניצחונות הגדולים אי פעם בתולדות הקדם השבדי. מאז הזכייה, הספיק השיר לכבוש את המקום הראשון במצעד המקומי.
על השיר ציינתי בטרום הגמר: "אז בגדול מה שהם מנסים לעשות כאן זה לשחזר את ההצלחה של סזר, נציג אוסטריה באירוויזיון 2018. זה עובד על אותו שטיק. פאוור-בלאד עם אלמנטים של Soul וגוספל. יון מגייס את כל הכריזמה הבימתית שלו, ויש לו. הוא לבדו על הבמה עם טריקו שחורה ואורות ששוטפים אותו מכל כיוון. בפיזמון השני נכנסות זמרות הגוספל. אלוהים, אין אפנה ושטיק שהם לא יפסחו עליהם 2/5." בהופעת הגמר ציינתי: "נדמה שהוא קצת מקדים את הפלייבק… זה קיטשי ונוגע בכל המקומות שעובדים על הקהל. הוא פרפורמר מצוין וכבר יש לו שיר אחד באמתחתו השנה, מאחר והוא מהכותבים של השיר הבריטי לאירוויזיון. האם ייסע לאירוויזיון עם שני שירים? יש סיכוי מאד גבוה שכן."
השיר הוא פופ-גוספל, שמתחיל כבלדת פסנתר שקטה ומתעצם לשיר גוספל אפטמפו בהמשך. ההפקה היא הכל מהכל. חוץ מגוספל אנחנו מקבלים גם הפקה אלקטרונית כבדה ודיסקואית ומה שנשמע כמו שלאגר, שעבדו עליו יתר על המידה. הקול של יון מסונתז וסובל מאוטוטיון, שפוגם באותנטיות של השיר, שגם כך נפגמת מהפקת היתר ומהרגשת העומס, כפי שהשבדים רגילים להגיש לנו. כריסטר ביורקמן ציין על כישלון השיר השבדי אצל הקהל ב-2018 כי הוא "לא זעק מספיק לתשומת לב". האם השיר הזה מספיק זועק לתשומת לב? נדמה כי הוא נואש לתשומת לב…. כל כך נואש עד שלא ניתן להאזין לו יותר. השיר הזכיר לי להיטי דיסקו שנהגו לצוץ מידי פעם בשנות התשעים במצעד הבריטי, לככב במועדונים ולהיעלם כלעומת שבאו. השיר הזכיר לי את השיר האוסטרי מהשנה שעברה, "Nobody But You" של Cezar Sampson, שסיים במקום השלישי. המקצב הוא שונה, אבל אווירת הגוספל כנראה עבדה על השבדים שרצו לפצח את סוד השיר היחיד שעקף אותם בהצבעת השופטים ב-2018….
מילות השיר מציגות מונולוג של הדובר אל אהובתו לשעבר. הוא תוהה אם יש אפשרות שלהם לחזור זה אל זו. הפיזמון משדר נואשות בלתי רגילה, הוא לא חווה את הזוגיות עמה זה זמן מה וכבר הוא מצהיר על כל הדברים שהוא מוכן לעשות כשהם יהיו ביחד, כל הדברים שיקרו רק מכוח האינרציה של היותם ביחד. כמו כל שיר אהבה טואטלי וחסר היגיון, גם זה סובל ממאניה. שאר השיר הוא המשך הטירוף, כל מה שיכולנו להיות אם היינו יחד, כל הקלישאות הרומנטיות, שנכונות רק לפי כותבי השירים, ואין להם קשר למציאות whatsoever. או שאולי זה דיאלוג נואש של שבדיה שצמאה לניצחון השביעי שלה ולהפיכתה הרשמית לאימפריית אירוויזיון, עם הסטטיסטיקות וכל השבאנג. האם זה מאוחר מידי? כנראה אף פעם לא, אבל תנסה לשנות גישה ולפנות אליה כשתהיה פחות במניה. גם את, שבדיה.
שבדיה צפויה להתמודד ב-16/05, בחצי הגמר השני של אירוויזיון 2019. השיר צפוי לעלות לגמר, אבל שם אני לא בטוח שהוא יתמודד על הניצחון כמו שרבים חושבים. השיר מכני מידי, תעשייתי מאד, וכבר ראינו שגם הקהל, ולעיתים גם השופטים נרתעים משירים כאלה. זה יעשה אימפקט כלשהו, אבל לא מספיק עבור ניצחון, אולי אפילו לא לטופ 5. אני מהמר על סביבות המקום ה-9. שבדיה כרגע ממוקמת במקום השלישי לפי אתר ההימורים William Hill, עם יחס דצימלי של 7.

מילות השיר, מתוך האתר genius.com

Too Late for Love

Hey, how you've been?
I wonder, do you ever think of me?
Say, am I wrong
To wonder if it could be you and me?

Is it too late for love? Hmm
Is it too late for love? I wanna know
Is it too late for love? I can't take no more
Is it?

I could be the sun that lights your dark
Maybe I would lit your world with just one spark
I could make it burn for you and me
If I could be there, I would be there
Hear me
I could be the sun that lights your dark
(Is it too late for love? Is it too late for love?)
Hear me
I could make it burn for you and me

Days came and went
But nothing ever really felt the same
'Cause you left a space
Where everything reminds me of your face

Is it too late for love? Hmm
Is it too late for love? I wanna know

I could be the sun that lights your dark
Maybe I would lit your world with just one spark
I could make it burn for you and me
If I could be there, I would be there
Hear me
I could be the sun that lights your dark
(Is it too late for love? Is it too late for love?)
Hear me
I could make it burn for you and me
(Is it too late for love? Is it too late for love?)

We could be a storm that rages on
Maybe we would own the ocean carry on

I could be the sun that lights your dark
Maybe I would lit your world with just one spark
I could make it burn for you and me
If I could be there, I would be there
Hear me
I could be the sun that light your dark
(Is it too late for love? Is it too late for love?) Is it too late for love?
But is is too late for love?
Is it?

גרסת האודיו של השיר:

ההופעה מתוך גמר הקדם השבדי:

7 תגובות הוסיפו את שלכם

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.