2020: אוסטרליה – Montaigne נוסעת לאירוויזיון עם "Don't Break Me"

אחרי ההצלחה בשנה שעברה, אוסטרליה קיימה גם השנה את הקדם המקומי, "Australia Decides". עשרה שירים התמודדו היום בקדם המקומי, אשר בסופו זכה הפייבוריט המוקדם, שכולם הספיקו להספיד עם תחילת החזרות. Montaigne, ילידת סידני, מצציגה שיר כואב על מערכת יחסים לא מתפקדת, על התעללויות הדדיות ועל היפוך תפקידים.

המבצעת
Montaigne נולדה ב-1995 בשם Jessica Alyssa Cerro, בסידני, אוסטרליה. היא אמנית ארטפופ, מוזיקאית וזמרת יוצרת. בשנת 2012 הגיעה לגמר התחרות Triple J Unearthed עם השיר "Anyone But Me". באותה שנה חתמה על חוזה הפצה עם Albert Music והחלה לעבוד על כישורי כתיבת המוזיקה שלה עם בעלי מקצוע. היא אימצה ב-2013 את שם הבמה Montaigne, בהשראת הפילוסוף בן המאה ה-16, Michel de Montaigne. ב-2014 הוציאה את סינגל הבכורה שלה, "I Am Not an End", וחתמה על חוזה מול Wonderlick Entertainment. היא הוציאה את EP הבכורה שלה, "Life of Montaigne EP", מתוכו "I'm a Fantastic Wreck" זכה להשמעות רבות ברדיו. בסוף השנה היא חיממה את San Cisco ו-Megan Washington. ב-2015 זכתה בפרס "הדבר הגדול הבא" ב-SMAC Awards. באותה השנה יצאה בסיבוב הופעות ראשון. אלבום הבכורה שלה "Glorious Heights" הגיע ב-2016 למקום הרביעי במצעד האלבומים. באותה שנה זכתה בפרס פריצת השנה ב-ARIA Music Awards. היא התארחה בסינגל "1955" של Hilltop Hoods, אשר הגיע למקום השני במצעד האוסטרלי. ב-2019 הוציאה את אלבומה השני, "Complex".

השיר
"Don't Break Me" נכתב על ידי Montaigne עצמה, Anthony Egizii ו-David Musumeci. שני האחרונים הם צמד כותבים אוסטרלים מפורסם, בעלי חברת כתיבת והפקת שירים בשם DNA Songs. הם כתבו את "We Got Love" של Jessica Mauboy, השיר האוסטרלי לאירוויזיון 2018, "Don't Come Easy" השיר האוסטרלי לאירוויזיון 2017 בביצוע Isaiah ואת "Sound of Silence" השיר האוסטרלי לאירוויזיון 2016 בביצוע Dami Im, שסיים במקום השני והוביל לאורך רוב הערב בהצבעת השופטים. הם כותבים ביחד להיטים בעיקר לשוק האוסטרלי, אך לא רק, כבר למעלה מעשור. הם כתבו לאמנים מקומיים ואחרים כמו Brian McFadden, Samantha Jade, Ricky Martin, Geri Halliwell, The Saturdays, The Veronicas ו-Delta Goodrem. זה בעצם אומר ש-DNA כתבו כעת יותר ממחצית משירי אוסטרליה באירוויזיון. אין כותבים אחרים ביבשת?
בסיקור שירי הקדם כתבתי על השיר: "בלדה עד מידטמפו, אינדי-פופ, עם הפקה עדכנית ומלודיה נחמדה, אם כי לא זכירה במיוחד. הפיזמון כבר יותר קליט וקל לעיכול, אבל כמו השיר של Jack Vidgen, יש כאן הרגשה של שיר שנכתב ברגע האחרון. זה נחמד וראוי להערכה, אבל היה אפשר להתאמץ אולי קצת יותר? 3/5." על ההופעה החיה ציינתי: "Montaigne עולה בחליפת ליצן עם שיער סגול עם חמש רקדניות בסגול גם כן. היא נשמעת נורא למדי וסובלת מעבודת מצלמות קשה, שנדחפת לה לפנים ולא מחמיאה לה. זה עדיין אחד השירים היותר סבירים הערב, אבל ההופעה הווקלית קשה וההעמדה מבולגנת. הרקדניות קופצות סביבה, כמו גם המצלמה." אז די ברור עכשיו שהיא לא לובשת תחפושת ליצן, אלא צווארון בסגנון תקופת הרנסאנס, בהשראת Michel de Montaigne. ההופעה בקדם האוסטרלי הייתה אחת ההופעות היותר גרועות ווקלית מבין הופעות הקדם, אבל השופטים שמיקמו אותה במקום הראשון, והקהל שמיקם אותה במקום השני, בחרו להתעלם מכך והכתירו אותה לנציגתם בהולנד. השיר הוא מידטמפו פופ בהפקת אלקטרופופ או אם תרצו בלדת רוק בהשראת Sia. היא עצמה גם הושוותה על ידי החובבים ל-Marina and the Diamonds ולזמרת הקנדית Faouzia. בניגוד לשיר, שציינתי שנשמע כאילו נכתב בחופזה, ההפקה של השיר די מהוקצת, כך שדי ברור במה הצמד DNA חזקים במיוחד. השיר נפתח בלופ גיטרה, שמזכיר מאד את זה של השיר "Don't Let Me Down" של The Chainsmokers feat. Daya. קולה השקט של Montaigne מספר את המילים העצובות של השיר בעצב, כאשר השירה נעה בין זעם לייאוש. הגשר של השיר כולל שורה אחת והפקת EDM דרמטית, שניתן להגיד שנועדה לבימת האירוויזיון. הפיזמון עובר למוד יותר פופי והמנוני, עם צלילי אמביינט אלקטרוני, בעוד קולה של הזמרת זועק וכואב. על אף ההפקה האלקטרונית, הטמפו של השיר הוא איטי יחסית, וזאת כדי להתחבר לרגשותיה של הזמרת. ה-C Part מחזיר לצלילי תופים דרמטיים. לקראת סוף השיר Montaigne עולה לפלצט, ופורצת בפיזמון עם זמרי הליווי להגברת הדרמה.
כפי שציינה בראיון, השיר מדבר על סיומה של מערכת יחסים. היא כבר לא מרגישה באז כשהוא מתקשר, כלומר הוא עדיין מתקשר אליה והם עדיין בקשר. הרגשות החיובים התחלפו בחשש ממושא השיר. היא ויתרה וויתרה, עד שהיא כבר לא מסוגלת להיזכר איך הגיעה למצב הזה, איך הרשתה לעצמה להתדרדר כל כך. היא מתארת פער בתפיסה של עצמה, בינה לבין מושא השיר. היא רואה עצמה עשויה זכוכית, אך חושבת שהוא רואה עצמה כדבר אלסטי. בשורה הזו ניכר שהיא עצמה רואה את המורכבות של עצמה, "עשויה זכוכית", היא אדם מורכב, רב שכבתי, בעוד הוא רואה בה רק ביטוי חיצוני של תכונה פנימית – אלסטית, לצורך העניין. היא שואלת האם הוא שומע אותה, אבל אין מענה. האם מדובר בדיאלוג אמיתי? היא מציינת שאהבה היא פשרה בין שני אנשים, שמנסים ביחד לשמר אותה, אבל במערכת היחסים הזו הם שיחקו תפקידים מנוגדים. הוא תרם למערכת היחסים ריבים ומשחקים, היא תרמה את הכנסתה. וכאן יש את השורה החידתית ביותר בשיר, כי היא כאילו לא מתאימה לכל הטקסט. השיר מתעסק ברגש, גם בפרקטיקה של מערכת היחסים, אבל היא מציינת שהיא הקדישה זמן לפרנסה, בעוד הוא ככל הנראה לא. יש כאן מכה מתחת לחגורה, במה שהוא בדרך כלל מוקש גדול מאד אצל גברים. אישה שמרוויחה יותר ממנו? היא מתעסקת בפרנסה בעוד הוא מתעסק במשחקים? יש משהו כמעט משפיל בהצגת הדברים הללו בפניו, אולי היפוך תפקידים, אולי זו כוונתה. כשהיא מנסה להסביר את הנקודה הזאת, הוא מתמקד ברגשותיו. מדוע היא סותרת את רגשותיו בסיבות פרקטיות? בסוף הבית היא מציינת שהיא לא רוצה לוותר עליו, כלומר שוב הוכחה לכך שהם עדיין ביחד. ב-C Part כבר ברור שהם גם ישנים ביחד. היא חושבת בלילה לצידו על כל הדברים שעד עכשיו לא אמרה, אבל עכשיו היא אומרת. היא נמצאת בתחילת מסע, שבסופו אולי יפרדו, למרות שהיא לא רוצה בכך. השורה התחתונה היא כותרת השיר, אל תשבור אותי. כלומר, היא לא רוצה בסיום מערכת היחסים, היא רוצה בשינוי הדינמיקה בתוכה. אולי אז, גם סיום מערכת היחסים יהיה קל יותר. ואולי זה יהיה לופ אינסופי, שממנו אין מוצא.
אוסטרליה צפוייה להתמודד ב-12/05 בחצי הגמר הראשון של אירוויזיון 2020. כפי שכבר למדנו, האוסטרלים יודעים, ברוב הפעמים, להעמיד הופעה, וגם כשלא, הם מצליחים להשתחל לגמר. אם Montaigne תעשה את הטרנספורמציה, שעשתה קודמתה מהופעת הקדם המוזרה להופעת האירוויזיון היוקרתית והאפקטיבית, אין סיבה שלא תביא לאוסטרליה שוב מיקום בטופ 10. כדי שזה יקרה, היא חייבת לעבוד על ההופעה הקולית ולהשתפר לקראת מאי.

מילות השיר, מתוך האתר azlyrics.com (מקור), ולאחר מכן תרגומן לעברית:

Don't Break Me

I don't feel the same buzz
When your name comes up on my phone anymore
Feels like I don't feel you
I fear you
And it makes me cry on my floor

It feels like you're taking me for granted
I've given you everything I have, yeah
And I can barely bring to mind
The reason why I've stretched myself so far for
You

Oh, ho, ho, I can't take it anymore

Don't break me
Don't break me down, down, down, down
Don't break me
Are you hearing me now, now, now, now
You thought I was elastic
But maybe I'm just made of glass
Don't break me
Don't break me down

Isn't love a compromise
Two people trying to keep the fire burning
You've been busy playing round and starting fights
While I've been busy earning
Every time that I try to explain it
You think that your pain is more important
And the hardest thing is that I don't wanna give you up
I love you, I love you, I love you

But oh, ho, ho, I can't take it anymore

Don't break me
Don't break me down, down, down, down
Don't break me
Are you hearing me now, now, now, now
You thought I was elastic
But maybe I'm just made of glass
Don't break me
Don't break me down

I lie awake while you're asleep
I listen to the sound
Of all the words I couldn't say 'til now

Don't break me
Don't break me down, down, down, down
Don't break me
Are you hearing me now, now, now
You thought I was elastic
But maybe I'm just made of glass
Don't break me
Don't break me down
Don't break me

אל תשבור אותי

אני לא מרגישה את אותו הבאז
שוב כששמך עולה בטלפון שלי
מרגישה כאילו אני לא מרגישה אותך
אני חוששת ממך
וזה גורם לי לבכות על הרצפה

זה מרגיש שאתה לוקח אותי כמובן מאליו
נתתי לך את כל מה שיש לי, כן
ואני בקושי מצליחה להביא עצמי להיזכר
הסיבה לכך שמתחתי את עצמי עד לכדי כך
עבורך

הו, הו, הו, אני כבר לא יכולה לסבול זאת יותר

אל תשבור אותי
אל תפרק אותי, תפרק, תפרק, תפרק
אל תשבור אותי
אתה שומע אותי עכשיו, עכשיו, עכשיו, עכשיו?
חשבת שאני אלסטית
אבל אולי אני פשוט עשויה זכוכית
אל תשבור אותי
אל תפרק אותי

האין אהבה פשרה?
שני אנשים מנסים להשאיר את האש בוערת
היית עסוק בללכת במעגלים ולהתחיל במריבות
בזמן שהייתי עסוקה בלהרוויח
בכל פעם שאני מנסה להסביר את זה
אתה חושב שהכאב שלך חשוב יותר
והכי קשה זה שאני לא רוצה לוותר עלייך
אני אוהבת אותך, אני אוהבת אותך, אני אוהבת אותך

הו, הו, הו, אני כבר לא יכולה לסבול זאת יותר

אל תשבור אותי
אל תפרק אותי, תפרק, תפרק, תפרק
אל תשבור אותי
אתה שומע אותי עכשיו, עכשיו, עכשיו, עכשיו?
חשבת שאני אלסטית
אבל אולי אני פשוט עשויה זכוכית
אל תשבור אותי
אל תפרק אותי

אני שוכבת ערה כשאתה ישן
אני מקשיבה לצליל
של כל המילים, שלא יכולתי לומר עד עכשיו

אל תשבור אותי
אל תפרק אותי, תפרק, תפרק, תפרק
אל תשבור אותי
אתה שומע אותי עכשיו, עכשיו, עכשיו, עכשיו?
חשבת שאני אלסטית
אבל אולי אני פשוט עשויה זכוכית
אל תשבור אותי
אל תפרק אותי

גרסת האודיו של השיר:

השיר בהופעה החיה בקדם האוסטרלי:

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.