2022: אסטוניה – Stefan ייצג את המדינה באירוויזיון עם "Hope"

הקדם האסטוני הגיע לסיומו, כאשר במוצאי שבת בחרה אסטוניה ב-Stefan לייצגה בתחרות בטורינו. קצת על האמן שניסה כמעט מידי שנה לייצג את מדינתו באירוויזיון ועל השיר, שמשתמש בצלילים מוכרים מאד ובמילים קלישאתיות.

המבצע
Stefan הוא Stefan Airapetjan. נולד ב-1997 בויליאנדי, אסטוניה. הוא התמודד בקדם האסטוני ארבע פעמים: ב-2018 כחלק מהצמד Vaje עם השיר "Laura (Walk with Me)", סיים במקום השלישי. ב-2019 הופיע לבדו עם השיר "Without You", שם זכה בהצבעת השופטים ועלה לסופר-גמר, אשר שם סיים שוב במקום השלישי. ב-2020 התמודד עם השיר "By My Side", וסיים במקום השביעי. מקור.

השיר
"Hope" נכתב על ידי Stefan עצמו ועל ידי Karl-Ander Reismann. האחרון היה בין כותבי Aovalguses של Ott Lepland, שסיים במקום השביעי בקדם האסטוני השנה. Reismann היה גם בין כותבי "Play" של Laura, שסיים במקום השביעי והאחרון בקדם הפיני ב-2021.
ברבע גמר הקדם כתבתי על השיר: "השיר נפתח בצלילי תוף מלכותי, כאילו אנחנו עומדים לשמוע בלדת סנרמו משנות השישים, אבל מיד קופצת למידטמפו פופ-קאנטרי. זהו שיר מאד חזק והמנוני. אני חושב שזה השיר הראשון שאני שומע בקדם האסטוני השנה, שאני יכול לשמוע אותו זוכה בקדם ולהגיע להשיג מכובד באירוויזיון. אני לא מת על זה, אבל מודה שזה מאד קומפטטיבי וזכיר. 3/5." על הופעתו בחצי גמר הקדם כתבתי: "הוא עולה בטישירט לבנה ומכנסיים תואמות. מאחוריו וידאוארט של מדבריות ארה"ב וסוסים דוהרים. הפילטר של המצלמה אמור לדמות מערבון, ואכן בפזמון השני מופיעים שני בוקרים, המוכנים לדו קרב. זה ממצה את עצמו מאד מהר, אני לא חושב שזה יזכה בקדם." על הופעתו בגמר הקדם כתבתי: "בניגוד לתחזיותיי, השיר צבר מומנטום מאז השבוע שעבר, והוא כעת הפייבוריט לזכות הערב. אני באמת מקווה שזה לא יקרה, שבענו מההייפ Avicii זצ"ל הזה. סליחה Avicii."
השיר הושווה למוזיקה של Ennio Morricone, לשירים של Avicii, ספציפית ל-"Hey Brother", וכמובן לשיר שהושפע ממנו וזוכה אירוויזיון 2015, “Heroes” של Måns Zelmerlow. עוד השיר הושווה לשיר הצרפתי לאירוויזיון 2016, "J'ai cherche" של Amir, לשיר האסטוני לאירוויזיון 2019, "Storm" של Victor Crone, ל-"Lovers on the Sun" של David Guetta, ל-"Nothing Breaks Like a Heart" של Mark Ronson ft. Miley Cyrus ולמוזיקה של Orville Peck.
השיר הוא מידטמפו קאנטרי-פופ בעל צליל המנוני מאד. קולו של Stefan נמוך ותואם לאווירה ולשירת הבוקר האמריקאי. הפזמון קליט מאד, דרמטי, engaging ומתחבר ללב המאזינים. העיבוד של השיר מסתמך על מסורת הקאנטרי וכולל צלילי גיטרה אקוסטית, גיטרה חשמלית, בנג'ו וצלילי שריקה. המבנה של השיר פשוט, וכולל הרמוניות מוזיקליות מוכרות ואפקטיביות למדי. בפזמון לקראת סוף השיר, קולות הרקע מתגברים להגברת הדרמה.
מילות השיר, בהתאם למסורת הקאנטרי, מדברות על סבל ומאבק. הדובר מדבר אל ילד או בחור. הוא אומר שאסור ש"הם" יגידו לנו מה לעשות, ושאנחנו חיים כדי למות עבור דברים הראויים לכך. בהמשך הוא זורק עוד סיסמאות כמו "הבטחנו שלא נאבד את גאוותנו", "המילים שלך לא שוות כלום אם אתה משקר", "אבינו היה גאה בנו". הפזמון מגיע, אבל הוא מותיר אותי מבולבל. על מי הוא מדבר? מי הם האנשים שהוא מתייחס אליהם בשיר? מיהו האבא שהם מסתכלים עליו בגאווה? אבא אמיתי או אלוהים. נדמה שיש כאן המון סיסמאות, שנשזרו כדי להתחבר למוזיקה ההמנונית, אבל סיפור הרקע חסר. בפזמון, שנשמע כמו להיט אצטדיונים, הוא מבקש מהילד לשיר בקול רם עבור כל האנשים, גם אם הכל אבד לנו, העתיד נשאר שלנו. אולי השיר בעצם מדבר על הכבלים שהחברה שמה על כולנו, על הנורמות לפיהן אנחנו חיים, על העובדה שכולנו נוהגים על פי קודים, שהוכתבו לנו מלמעלה, וחוש הביקורת שלנו קהה, כי כל מהודרת חדשות או פוסט בפייסבוק מנחה אותנו מה אנחנו צריכים לחשוב ולהרגיש לגבי כל מקרה ואירוע. האמירות בשיר פשטניות מידי ולא מאפשרות לגבש תשובה חד משמעית. זה יכול להיות מושר על ידי כל אדם בכל תקופה, וזה היה מקבל משמעות אחרת. מה שחסר כאן זה קונטקסט, ואמירה קצת יותר חד משמעית ונועזת.
אסטוניה צפויה להתמודד ב-12/05 בחצי הגמר השני של אירוויזיון 2022. השיר ככל הנראה יעפיל בקלילות לגמר התחרות, ושם יוכל להתברג בטופ 10, אולי אפילו בטופ 5 של השופטים. השיר ממוקם רק במקום ה-30 בסיכויי הזכייה לפי אתר ההימורים William Hill, בשוויון עם אלבניה וישראל.

מילות השיר באנגלית מתוך האתר genius.com, ולאחר מכן תרגומן לעברית:

Hope

We let them tell us what to do, why, why, why
We live to die for worthy things, ya, ya, ya

We promised we would never lose our pride
Your word's worth nothing if you lie
We're standing tall and looking up, our Father would be proud
And I'm happy to be working my own ground
We'll be the last ones breathing here

Hey, sing your heart out boy
For all the people great and small
Oh, when all else is lost
The future still remains our own

We're taught that we were born to lose, why, why, why?
Don't waste your breath, it's time to choose, ya, ya, ya

We promised we would never lose our pride
Everyday they try to turn it into lies
We're standing tall and looking up, our Father would be proud
And I'm happy to be working my own ground

I said, "Hey sing your heart out boy
For all the people great and small
Oh, when all else is lost
The future still remains our own"

I hope, I hope, I hope
I hope, I hope
I hope, I hope, I hope
I hope, I hope

We let them tell us what to do, why, why, why?
We live to die for worthy things, ya, ya, ya
No matter what they try, tearing up our lives
I know we will always rise

I said, "Hey, sing your heart out boy
For all the people great and small
Oh, when all else is lost
The future still remains our own"

I hope, I hope, I hope
I hope, I hope
I hope, I hope, I hope
The future still remains our own
I hope, I hope, I hope
I hope, I hope
I hope, I hope, I hope
I hope, I hope, I hope

, ולאחר מכן תרגומן לעברית:

מקווה

אנחנו נותנים להם להגיד לנו מה לעשות, למה, למה, למה
אנחנו חיים כדי למות בשביל דברים ששווים זאת, יא, יא, יא

הבטחנו שלעולם לא נאבד את הגאווה שלנו
המילה שלך לא שווה כלום אם אתה משקר
אנחנו עומדים זקופים ומביטים מעלה, אבינו היה גאה
ואני שמח לעבוד על המקום שלי
אנחנו נהיה האחרונים שנושמים כאן

היי, שיר מכל הלב, ילד
לכל האנשים הגדולים והקטנים
הו, כשכל השאר אבוד
העתיד עדיין נשאר שלנו

מלמדים אותנו שנולדנו להפסיד, למה, למה, למה?
אל תנסה לשכנע אחרת, זה הזמן לבחור, יא, יא, יא

הבטחנו שלעולם לא נאבד את הגאווה שלנו
כל יום הם מנסים להפוך את זה לשקרים
אנחנו עומדים זקופים ומביטים מעלה, אבינו היה גאה
ואני שמח לעבוד על המקום שלי

אמרתי, "היי שיר מכל הלב, ילד
לכל האנשים הגדולים והקטנים
הו, כשכל השאר אבוד
העתיד עדיין נשאר שלנו"

אני מקווה, אני מקווה, אני מקווה
אני מקווה, אני מקווה
אני מקווה, אני מקווה, אני מקווה
אני מקווה, אני מקווה

אנחנו נותנים להם להגיד לנו מה לעשות, למה, למה, למה?
אנחנו חיים כדי למות בשביל דברים ששווים זאת, יא, יא, יא
לא משנה מה הם מנסים, כדי להרוס את חיינו
אני יודע שתמיד נקום

אמרתי, "היי שיר מכל הלב, ילד
לכל האנשים הגדולים והקטנים
הו, כשכל השאר אבוד
העתיד עדיין נשאר שלנו"

אני מקווה, אני מקווה, אני מקווה
אני מקווה, אני מקווה
אני מקווה, אני מקווה, אני מקווה
העתיד עדיין נשאר שלנו
אני מקווה, אני מקווה, אני מקווה
אני מקווה, אני מקווה
אני מקווה, אני מקווה, אני מקווה
אני מקווה, אני מקווה, אני מקווה

הופעת השיר בגמר הקדם האסטוני:

הקליפ הרשמי של השיר:

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.