2022: נורבגיה – Subwoolfer ייצגו את המדינה בטורינו עם "Give That Wolf a Banana"

הקהל הנורבגי אמר את דברו – הצמד Subwoolfer ייצג את המדינה באירוויזיון הקרוב. למעוניינים, ניתן להשלים פערים בפוסט סקירת שירי הקדם, ובפוסטים המסקרים את טרומי גמר 1, 2, 3, 4, ההזדמנות הנוספות שלב 1 ו-2 וגמר הקדם. השיר הנבחר נשמע קליל ומשועשע, אך למעשה כולל מסר עמוק על יחסים נשים וגברים ועל ערעור סדר חברתי קיים ועל ערכי המשפחה.

המבצעים
Subwoolfer הם צמד המונה את את הפסבדונים Keith ו-Jim. הצמד נחשף לראשונה בקדם הנורבגי, כאשר עלו לבמה לבושים מסכות זאב, כפפות וחליפות. שם ההרכב הם הלחם את המילים "סאב וופר" ו"זאב". על פי הביוגרפיה הפיקטיבית שפרסם הצמד, הוא הוקם לפני 4.5 מיליארד שנים על הירח. מאמינים כי מאחורי הצמד עומדים Gaute Ormåsen ו-Ben Adams. האחרון היה לפני עשרים שנים בלהקת הבנים A1. ב-11/02, לפי גמר הקדם, ולכבוד יום ולנטיין, הוציא גרסה מיוחדת של השיר בשם "Give That Wolf a Romantic Banana". הם צפויים להיות האקט השלישי באירוויזיון שעוטה מסכה במהלך ההופעה, אחרי Lordi ב-2006 ו-JOWST ב-2017.

השיר
"Give That Wolf a Banana" נכתב על ידי שלושה כותבים בפסבדונים Keith, Jim ו-DJ Astronaut. סביר שאחרי שייצא האלבום הרשמי של התחרות, נדע גם מי עומד מאחורי השמות הללו.
השיר היה מעפיל אוטומטי לגמר הקדם, שם הגיע לטופ 4 של הקהל והעפיל לגמר הזהב. לאחר מכן העפיל לדו קרב הזהב מול "Someone" של NorthKid. השיר "Give That Wolf a Banana" זכה ברוב קולות הקהל בחלוקה לאזורים, למעט הצבעת צפון נורבגיה, שם NorthKid נחלו הצלחה כבירה. לבסוף סיימו Subwoolfer עם 368,106 קולות, שהם 54% מהקולות, מה שהעניק להם את הניצחון.
בסקירת השירים כתבתי על השיר: "עוד פייבוריט, שכולל הרבה מילים רנדומליות, שמנסות להיות מגניבות ומצחיקות. זה פופ-EDM-דאנסהול-מוזיקת מצעדים, שלוחץ חזק מידי כדי להיות מגניב. יש כאן ניסיון לעשות קטע יותר מלעשות מוזיקה, וזה קצת מעצבן אותי. 2/5." בטרום הגמר כתבתי: "הם עולים עם המסכות המטופשות שלהם, לבושים בחליפות. מאחוריהם שלוש רקדניות, שלבושות בבגדי גוף עם הדפס המדמה אותן לרובוטיות. חייב להודות שההופעה מעולה, אם מתעלמים מהשיר…" בגמר כתבתי: "ההופעה שוב אפקטיבית למדי. השיר עצמו עדיין בינוני מאד."
השיר הושווה לשירי K-Pop ול-PSY, למוזיקה של הדיג'יי הנורבגי KREAM ולשיר "What's the Fox Say" של הצמד הנורבגי Ylvis, ל-The Roop, Daft Punk ולשיר האירוויזיון שייצג את אוסטריה ב-2012, "Woki mit deim Popo" של Trackshittaz.
השיר נפתח בקריאות, המחקות גרסה מלודית של יללת זאב. הבתים נשמעים כמו פולק-פופ א-לה Ed Sheeran, מן בלדה עד מידטמפו אקוסטית, המלווה בפריטת גיטרה עדינה. הפזמון הוא כבר המנון EDM בשילוב דאנסהול, כאשר צלילי חליל אלקטרוני מלווים אותו. אחרי הפזמון, את קריאות ה"יאם-יאם" מלווה מוזיקת פופ-דאנס אירופופית. בבית השני, השיר מקבל כבר הפקת אלקטרופופ, ובכך הבית משתלב יותר בקלות עם הפזמון, והשיר כולו נדמה כיחידה אורגנית יותר. יש משהו מאד מתאמץ באופן שבו ניסו לתפור את השיר, ואני יכול ממש לראות מה עבר לכותבים בראש עם כל שורה, אך עם זאת חייב להודות שזה נעשה בצורה מקצועית ומחוכמת.
מילות השיר הן משועשעות, מאד מודעות לעצמן וטומנות מסר שמערער על היחסים בין המינים בחברה. הדובר מציין שהוא אוהב את השיניים של מושא השיר, את המעיל השעיר שהיא לא לובשת כלום מתחתיו. הוא לא חושב שיש לה שם, כנראה כי היא זאבה, אז בוחר לקרוא לה קית'. הוא יודע לאן היא הולכת, אבל לא היכן הייתה. הוא לא יודע אם מה שמטפטף מהסנטר שלה הוא רוק או דם. כלומר האם היא מזילה ריר כי רואה משהו שהיא רעבה לו, או שהיא כבר אחרי הטרף. בפזמון הוא מבקש לפני שהזאב אוכל את הסבתו, לתת לזאב בננה. כלומר, להשביע את רעבונו בצורה שתשמור על הסבתא שלמה ובריאה. בבית השני הוא מציין כי הוא אוהב את הריח של כל הארוחות שלה בהבל הפה של אהובתו. יש בה רעב, ולכן הוא רואה בכך סכנה להמשך קיומו, ואז כבר מחליט להקריב את סבתו כדי להציל את חייו. בפזמון הוא שוב חוזר לנסות להציל את הסבתא, אבל שזור בפזמון גם הקול של אהובתו (או אהובו, אני לא בטוח), שרוצה לאכול עדיין את הסבתא. יש כאן אדם שמתאהב בזאבה או בזאב, ובמעשייה שמרפררת לכיפה אדומה, מתאר את מאפייניו החייתיים והמושכים של הזאב, בטוויסט שבו כיפה אדומה מתאהבת בזאב. הסיפור המקורי של כיפה אדומה, הוא אלגוריה ליחסים בין גברים לנשים. הזאב סימל גבר נצלן ומסוכן, בעוד כיפה אדומה הייתה נערה תמימה שהגיעה לבגרות מינית, וכעת אורבים לה הגברים בכל פינה. הסבתא סמלה למעשה חזרה לערכי המשפחה המסורתיים, והסיפור כולו מסמל את הסכסוך בין גברים לנשים. הסיפור הנוכחי טורף את הקלפים. המגדרים של הזאב והקרבן מתהפכים או לפחות נשמרים מטושטשים. הדובר נע בין המשיכה לזאב, הרצון להתמסר לייצר המיני החייתי שלו, לבין הסכנה הטמונה בכך. הוא מוכן להקריב את ערכי המשפחה עליהם גדל, אבל גם מתחרט על כך בשלב מסוים. הפתרון שלו הוא לתת לזאב/ה בננה, שהוא סמל פאלי מובהק, שאמור לספק אותו/ה. בכיפה אדומה בקבוק היין סימל את איבר המין הזכרי, והיא הוזהרה לא לשבור אותו, כלומר לא להתמסר. הפעם הבננה מחליפה את בקבוק היין, והדובר משתמש בה כדי להשביע את הזאב ולהציל את סבתא. יש כאן בעיקר ערעור על ערכים מסורתיים, אבל גם הרבה בלבול וחוסר נחרצות בדבר הרצון של הדובר וההיגיון לפיו הוא עובד.
נורבגיה צפויה להתמודד ב-10/05 בחצי הגמר הראשון של אירוויזיון 2022. המדינה ממוקמת כעת על פי האתר Oddchecker במקום ה-6 בסיכויי הזכייה לצד יוון ושווייץ, שטרם חשפו את שיריהן לתחרות. די ברור שהשיר הולך להעפיל לגמר התחרות, וככל הנראה לסיים בטופ 10 בטורינו, שוב, תלוי בשאר השירים שעתידים להיחשף.

מילות השיר, מתוך האתר genius.com, ולאחר מכן תרגומן לעברית:

Give That Wolf a Banana

Oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Not sure I told you, but I really like your teeth
That hairy coat of yours with nothing underneath
Not sure you have a name, so I will call you Keith
Oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
See where you're going, but I don’t know where you've been
Is that saliva or blood drippin' off your chin?
If you don’t like the name Keith I'ma call you Jim
Oh-ooh-ooh-ooh-ooh

And before that wolf eats my grandma
Give that wolf a banana
Give that wolf
And before that wolf eats my grandma
Give that wolf a banana
Give that wolf
Give that wolf (Banana)

Yum, yum, yum, yum-yum-yum
Yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum-yum-yum
Yum, yum, yum, yum-yum-yum
Yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum-yum-yum
Banana

I like the scent of every meal on your breath
That hunger in you, I'm in danger now, I guess
Let's go to grandma's, you say grandma tastes the best
Oh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

And before that wolf eats my grandma
Give that wolf a banana
Give that wolf
(I want your grandma, yum, yum)
And before that wolf eats my grandma
Give that wolf a banana
Give that wolf
Give that wolf
Someone give that wolf a banana

Yum, yum, yum, yum-yum-yum
Yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum-yum-yum
Someone give that wolf a banana
Yum, yum, yum, yum-yum-yum
Yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum-yum-yum
Someone give that wolf a banana

Ba-na-na
Ba-na-na-na-na
Ba-na-na
Ba-na-na-na-na

And before that wolf eats my grandma
Give that wolf a banana
Give that wolf
(I want your grandma, yum, yum)
Someone give that wolf a banana
And before that wolf eats my grandma
Give that wolf a banana
Give that wolf
Give that wo-o-olf

Yum, yum, yum, yum-yum-yum
Yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum-yum-yum
Someone give that wolf a banana
Yum, yum, yum, yum-yum-yum
Yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum-yum-yum
Someone give that wolf a banana

Not sure I told you, but I really like your teeth
That hairy coat of yours with nothing underneath
Not sure you have a name, so I will call you Keith

תן לזאב הזה בננה

הו-הו-הו-הו-הו-הו-הוו

לא בטוח שאמרתי לך, אבל אני מאוד אוהב את שינייך
המעיל השעיר שלך בלי כלום מתחת
לא בטוח שיש לך שם, אז אני אקרא לך קית'
הו-הו-הו-הו-הו-הו-הוו
אני רואה לאן את הולכת, אבל אני לא יודע איפה היית
האם זה רוק או דם מטפטף מהסנטר שלך?
אם את לא אוהבת את השם קית', אני אקרא לך ג'ים
הו-הו-הו-הו-הו-הו-הוו

ולפני שהזאב הזה אוכל את סבתא שלי
תן לזאב הזה בננה
תן לזאב הזה
ולפני שהזאב אוכל את סבתא שלי
תן לזאב הזה בננה
תן לזאב הזה
תן לזאב הזה (בננה)

יאם, יאם, יאם, יאם-יאם-יאם
יאם, יאם, יאם, יאם, יאם, יאם, יאם-יאם-יאם
יאם, יאם, יאם, יאם-יאם-יאם
יאם, יאם, יאם, יאם, יאם, יאם, יאם-יאם-יאם
בננה

אני אוהב את הריח של כל ארוחה בהבל הפה שלך
הרעב הזה בך, אני בסכנה עכשיו, אני מניח
בוא נלך לסבתא, אתה אומר שסבתא הכי טעימה
הו-הו-הו-הו-הו-הו-הוו

ולפני שהזאב הזה אוכל את סבתא שלי
תן לזאב הזה בננה
תן לזאב הזה
(אני רוצה את סבתא שלך, יאם, יאם)
ולפני שהזאב אוכל את סבתא שלי
תן לזאב הזה בננה
תן לזאב הזה
תן לזאב הזה
שמישהו ייתן לזאב הזה בננה

יאם, יאם, יאם, יאם-יאם-יאם
יאם, יאם, יאם, יאם, יאם, יאם, יאם-יאם-יאם
שמישהו ייתן לזאב הזה בננה
יאם, יאם, יאם, יאם-יאם-יאם
יאם, יאם, יאם, יאם, יאם, יאם, יאם-יאם-יאם
שמישהו ייתן לזאב הזה בננה

בננה
ב-נה-נה-נה-נה
בננה
ב-נה-נה-נה-נה

ולפני שהזאב הזה אוכל את סבתא שלי
תן לזאב הזה בננה
תן לזאב הזה
(אני רוצה את סבתא שלך, יאם, יאם)
שמישהו ייתן לזאב הזה בננה
ולפני שהזאב הזה אוכל את סבתא שלי
תן לזאב הזה בננה
תן לזאב הזה
תן לו-או-אולף הזה

יאם, יאם, יאם, יאם-יאם-יאם
יאם, יאם, יאם, יאם, יאם, יאם, יאם-יאם-יאם
שמישהו ייתן לזאב הזה בננה
יאם, יאם, יאם, יאם-יאם-יאם
יאם, יאם, יאם, יאם, יאם, יאם, יאם-יאם-יאם
שמישהו ייתן לזאב הזה בננה

לא בטוח שאמרתי לך, אבל אני מאוד אוהב את השיניים שלך
המעיל השעיר שלך בלי כלום מתחת
לא בטוח שיש לך שם, אז אני אקרא לך קית'

גרסת הסטודיו של השיר:

הופעת השיר בקדם הנורבגי:

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.