2017: צ'כיה – Martina Bárta מציגה את שירה לאירוויזיון, "My Turn"

צ'כיה מציגה את השיר הנבחר לאירוויזיון 2017. למדינה הצעירה יחסית היסטוריה צעירה עוד יותר באירוויזיון. את ההיסטוריה שלה ניתן לחלק לשתי תקופות; התקופה הראשונה היא תקופת הכשלונות והיא התרחשה בין השנים 2007-2009, אז הצליחה לסיים פעמיים במקום האחרון בחצי הגמר! התקופה הנוכחית היא כבר תקופת ההסתגלות, שגם היא כשלונית למדי, אך לא כמו הראשונה. צ'כיה חזרה ב-2015 לסיבוב נוסף וב-2016 סוף סוף עלתה לגמר, בו סיימה במקום אחד לפני האחרון. השנה תנסה Martina Bárta לשבור את השיא הזה. זה לא היה אמור להיות קשה. רק לעלות לגמר ולסיים במקום 24 ומעלה, אבל אז הגיעה החלוקה לחצאי גמר. לכאורה משימה פשוטה הפכה סבוכה. ועדיין Hope Never Dies…. וגם האם השיר מדבר על תסביך פסיכולוגי?

המבצעת
כתבתי על Martina Bárta כאן, אך אחזור עבור המתקשים: Martina Bárta נולדה בפראג, צ'כיה. ב-2014 עברה לברלין, גרמניה וחברה ללהקה הגרמנית 4 to the bar אשר מנגנת מוזיקת ג'אז, סווינג ולאונג'. היא למדה בקונסרבטיון של פראג וכיום ממשיכה את לימודיה באוניברסיטה לאמנויות בברלין. היא גם משחקת במחזות זמר ומתמחה בנגינה על קרן יער, הנקראת French Horn, ולכן מרטינה מכונה בעמוד הפייסבוק הרשמי שלה Horny Bárta….

השיר
"My Turn" נכתב על ידי כותבים בחברת כתיבת והפקת המוזיקה DWB. אחד מבעלי החברה הוא Pete Barringer, מי שהוא בין הכותבים של "Flashlight", השיר הפולני לאירוויזיון השנה. לא ברור עדיין אם הוא כתב גם את השיר הצ'כי או מישהו אחר מטעם החברה.
השיר הוא בלדת פופ סטייל אדל או גרסה איטית של "Love on Top" של ביונסה. זו בלדת פסנתר blue-eyed soul סטייל. המלודיה מאד קומיוניקטיבית, גם אם מעט גנרית (המילה הזו חוזרת על עצמה הרבה בעונת האירוויזיון הנוכחית). השיר מצליח לרגש, גם במלודיה וגם במילים. הקול של מרטינה מאד גרוני וזה אמנם מיוחד, אך יכול להסיח את הדעת ולהפריע לשיר. אם תדייק בשירה, זה לא צפוי להיות מה שישפיע על התוצאה הסופית. השיר לא נופל לקלשיאות של שירי אירוויזיון, יש מודולציה קלה וזמרי ליווי שנכנסים ברגע האחרון לתת נופח דרמטי מעט לשיר, אבל זה יותר מתכתב עם מה שקורה מחוץ לתחרות מאשר בתחרות עצמה. ההפקה המוזיקלית יחסית צנועה, ולמרות שיש דרמה היא נשארת צנועה יחסית, בהשוואה למה שאנחנו מכירים מבימת התחרות. זה יותר מדבר עם מה שקורה מחוץ לתחרות, בלדות נשמה קלילות, רדיו-פרנדליות, שעוברות מבלי להשאיר חותם מיוחד. זה חביב לשמיעה, ומצליח להיות עוצמתי מבלי לאנוס את האוזן.
השיר נמנה כמו שירים רבים אחרים השנה, בתימת בלדת ההעצמה. בשיר הדוברת מפנה את דבריה לאהוב או חבר קרוב, ומנסה לעודד אותו. היא מבטיחה לו שכמו שהוא היה שם בשבילה, עכשיו זה תורה להיות שם בשבילה. זה נשמע בתחילה כמו שיר לאהובה, אבל אז מגיעה השורה "You know that I love it when you call just to say hello" שעושה טוויסט לכל הסיפור. השניים חיים בנפרד וגם לא מתקשרים באופן תכוף. מערכת היחסית הלכאורה אינטימית היא ב-long distance. מה שמוביל את המאזין לתהות, למה מתכוונת הדוברת כשהיא שרה שזהו תורה? האם היא סובלת מהתסביך פסיכולוגי "תסמונת פלורנס נייטינגייל"? ניכר כי פחות ממה שהיא מודאגת ממצבו של מושא השיר, היא שמחה על תורה להיות המושיעה והמסייעת. לפי ויקיפידה, מדובר בתסביך שבו "אדם כלשהו אשר מטפל ודואג לרווחה או לבריאותו של אדם אחר, מתחיל להרגיש משיכה רומנטית או ארוטית כלפי האדם לו הוא דואג. תופעה זו מתרחשת בעיקר ברפואה, ומייחדת לרוב אחיות, המטפלות בפציינטים שלהן ומפתחות רגשות כלפי אותו פציינט. כמו כן, האפקט יכול להשפיע גם על מטופלים, אשר מפתחים רגשות כלפי המטפלים שלהם, על ידי כך שהם חשים שהמטפלים, אשר מרפאים אותם ודואגים להם, הם בעצם המגנים והשומרים שלהם. ניתן לתאר את האפקט הזה כמעין "העברת רגשות" בגישה פסיכולוגית, בין מטופל למטפל ולהפך." (מקור)
דווקא הטוויסט הזה גורם לי לחבב את השיר יותר. המלודיה טובה והכל, אבל השגעון שמתחבא ברבדים העמוקים יותר של השיר הופך אותו להרבה יותר מעניין.
צ'כיה צפויה להתמודד בחצי הגמר הראשון של האירוויזיון הקרוב, הלא הוא Semi המוות. הסיכויים של צ'כיה להעפיל לגמר נראים בשלב זה קלושים למדי. יש כמה מדינות שהגמר בכיס שלהן, אבל ההיסטוריה של התחרות לימדה אותנו שהכל יכול להיות. השיר עשוי מחומר של גמר, אולי מקום 22 בגמר, אבל עדיין גמר. זה שיר מאד מגובש ושלם, הוא לא מחדש שום דבר, וזה דווקא אמור לעבוד לטובתו, הוא נשמע מוכר.

מילות השיר, מתוך האתר 4lyrics.eu (מקור):

My Turn

From the very, very first time I saw you
You were my home, you were my home, you were my home

Now that you are falling, let me be your calling
Be your one prayer, keep away the bad things
In this moment let me give to you what you’ve given to me
And that’s the least I can do

Baby, it’s you every time I close my eyes
It’s always been you
And heaven knows that I’ll be waiting always by your side

Baby, it’s you every time that I was done
You were there to fix me up, you were there to pick me up
Now it’s my turn

From the billion hearts to choose between
Well I was your choice, I was your choice
So let me be your salvation and joy

Now that you are falling, let me be your calling
Be your one prayer, keep away the bad things
In this moment let me give to you what you’ve given to me
And that’s the least I can do

Baby, it’s you every time I close my eyes
It’s always been you
And heaven knows that I’ll be waiting always by your side

Baby, it’s you every time that I was done
You were there to fix me up, you were there to pick me up
Now it’s my turn

You know that I love it when you call just to say hello
Oh-oh, will you let me hear it once more?

Baby, it’s you every time I close my eyes
It’s always been you
And heaven knows that I’ll be waiting always by your side

Oh yeah, baby, it’s you, oh whoa… (Every time that I was done)
You were there to fix me up, you were there to pick me up
Now it’s my turn

I know

גרסת סטודיו של השיר:

תגובה אחת הוסיפו את שלכם

כתיבת תגובה

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.