2023: ספרד – Blanca Paloma תייצג את המדינה עם "Eaea"

לפני שבועיים נבחרה Blanca Paloma לייצג את ספרד באירוויזיון, אחרי שזכתה בפסטיבל בנידורם. השיר זכה לאהדה מהקהל ומהשופטים, וגם החובבים מאשרים, אך טבלאות ההימורים מסרבות להתלהב. שיר הפלמנקו, מדבר על יחסי אם ובן, וחוגג את הנשי, האימהי והנצחי.

המבצעת
Blanca Paloma נולדה בשם Blanca Paloma Ramos Baeza, ב-1989, באלש, ולנסיה, ספרד. לאחר שהשלימה את לימודיה ב-Miguel Hernández University בתואר באמנות, עברה ב-2013 למדריד והחלה לפתח לעצמה קריירת משחק בתיאטרון. היא הייתה חלק מלהקות התיאטרון De mar a mar ו-Alfakay. בהמשך הלחינה את המוזיקה לסדרת הטלוויזיה "Lucía en la telaraña".
ב-2022 התמודדה בפסטיבל בנידורם, שהיווה לראשונה את הפלטפורמה לבחירת השיר הספרדי לאירוויזיון. עם השיר "Secreto de agua" היא סיימה במקום החמישי. זהו גם היה הסינגל הראשון שלה. הסינגל השני, "Niña de fuego", יצא בהמשך אותה שנה. מקור.

השיר
"Eaea" נכתב על ידי הזמרת עצמה, ועל ידי José Pablo Polo ו-Álvaro Tato.
השיר נבחר על ידי וועדת שיפוט להתמודד בפסטיבל בנידורם, לאחר שסיים במקום הרביעי בהצבעת הוועדה. בחצי הגמר השני, סיים השיר במקום הראשון, עם מרבית הקולות מהקהל וצוות השיפוט המקצועי, כאשר רק צוות השיפוט הדמוסקופי ממקם אותו במקום השני. דפוסי ההצבעה נשמרו גם בגמר, ו-"Eaea" הוכרז כזוכה הפסטיבל.
השיר הושווה לשירים מתוך האלבום "El Mal Querer" של Rosalia, ל-"Ojos asi" של Shakira ולשיר הפורטוגלי לאירוויזיון 2019, "Telemóveis" של Conan Osíris.
בסקירת השירים כתבתי על השיר: "השיר הנוכחי מתחיל במין מאוול, מחיאות הכפיים הקצובות נכנסות ואנו מקבלים בלדת פלמנקו מודרנית, הכוללת גם הפקה מרשימה מקושטת אלקטרו וקולות ליווי משוכפלים, המגבירים את הדרמה. אם אתם אוהבים פלמנקו מודרני, זה השיר בשבילכם. היא לא מקיאה את הדרמה בבת אחת, שומרת אותה ומשתמשת בה במשורה. הפקה מצטיינת וזמרת נפלאה, שבוא נקווה שתצליח לשכנע בלייב יותר השנה. עוד שיר נהדר, מיוחד, מכשף. 4/5." בחצי הגמר כתבתי: "ההופעה נפתחת בצלליתה המזמרת. היא לובשת עליונית אדומה ומכנסיים לבנים בגזרה גבוהה. שיערה משוך לאחור בקפידה, במה שמתכתב עם מראה רקדנית פלמנקו. עמה חמש רקדניות, שבאות והולכות, מוחאות כפיים. כולם נעים בתוך מעגל, ובדים דקים שיורדים מהתקרה תוחמים את המעגל. לקראת סוף השיר היא פוסעת קדימה. איזה ביצוע מלא נשמה, פשוט מושלם ווקאלית." בגמר כתבתי: "ה-פייבוריטית של הקדם הזה. היא הרימה את חצי הגמר לפני יומיים, והערב היא ממשיכה בהופעה זהה, מלאת נשמה. זכייה של זה והצלחה של זה בליברפול יכול להביא למהפכה באירוויזיון לדעתי. ספרד, לכו על זה!"
השיר משלב את המסורת הספרדית רבת השנים של מוזיקת הפלמנקו עם צלילים אלקטרוניים. Rosalia, הזמרת הספרדיה המצליחה בעולם בשנים האחרונות, הפנתה את תשומת הלב העולמית לז'אנר הזה. האם עכשיו הזמן לקצור את הפירות? ספרד ניסתה בעבר לשלוח פלמנקו לתחרות, אך הצלילים הללו היו זרים לרוב האירופאים, שלא ממש התחברו לז'אנר. ב-1983 שיר הפלמנקו ששלחה ספרד, היה יציאה מופתית, שסיימה במקום האחרון עם 0 נקודות. ב-1996, בשיא פריחתה של מוזיקת העולם, ניסתה ספרד שוב, ושוב נכשלה. ייתכן שעכשיו הבשילו האזניים האירופאיות. לא הייתי מצפה לניקוד מאסטוניה ולטביה, אבל לתחושתי השאר מוכנים לכך. השיר דרמטי מאד. המאוול בהתחלה שואב אותך, ותשומת הלב נתונה כולה לשיר כבר מהתווים הראשונים. מחיאות הכפיים מכניסות אינטנסיביות לשיר. Paloma שרה את השיר ומחדירה לו הרבה נשמה, לצד זמרות הליווי, שלהן חלק משמעותי בשיר, ושאני מקווה מאד שישתמשו בהן בליברפרול ולא בפלייבק. מוזיקלית זה אינטיליגנטי, אלגנטי, מאופק לפרקים ואמוציונלי ומתפרק לחלוטין בחלקים אחרים. שיר יפהייפה.
המילים עצמן פיוטיות מאד. האם קוראת לבנה לבוא לישון לצידה. היא אומרת שחיקה ייתן לילד מקום מפלט מכל צערו. הכותרת Eaea מקבילה בעברית ל"נומה נומה", והופכת את השיר לשיר ערש. בדימויים שלא הצלחתי עדיין להבין עד הסוף היא מתארת דמעות מנהר הנילוס ולילות ללא שינה. היא מבקשת מבנה, שלאחר מותה, יקברו אותה בירח. היא תצפה בו מהירח מידי לילה, למעט לילה אחד. היא קוראת לבנה "יקירי" ו-"נצר אהבתה". היא מאחלת שעיני השמש שלו יאירו אותה בלילה, שכן אורו של הירח נוצר באמצעות השמש. יש כאן סימביוזה בין דורית. שבו האם דואגת לבן, והוא דואג לה בהמשך, והיא דואגת לו, במעגל של דאגה וטיפול שנמשך עד אין קץ. הדאגה ההדדית הזו אמורה לנסוף בנו ביטחון כמאזינים. הזמרת הקדישה את השיר לסבתא שלה, לגורם אימהי שדואג ומגן. החוטים האדומים בהופעה היו רפרנס לצעיף של סבתה כפי שזכרה אותו. על הבמה נוצר עיגול, שאמור לדמות רחם אימהי, שמזין את העובר. לאחר מכן מתרחש נס החיים. הירח בשיר מופיע מאחר והוא סמל נשי מובהק. הוא נמצא שם מידי לילה, למעט יום אחד בחודש. כל זה משתלב גם בשירת שיר הערש, שירה המושרת בלילה, כאשר הירח תלוי מעל. השירה נועדה להרדים את הילדים, אבל גם להרגיע אותם ולנסוך בהם ביטחון. בשלב מסוים הרקדניות מחקות תנועות של ערסול תינוק.
כאחת מחמש הגדולות, ספרד עתידה להתמודד בגמר אירוויזיון 2023 ב-13/05. נכון לעכשיו ספרד ממוקמת רק במקום ה-15 בסיכויי הזכייה לפי אתר ההימורים William Hill, בשוויון עם ליטא, פולין ושווייץ, שעדיין לא בחרו את שיריהן. לדעתי, יש כאן סיכוי לא רע בכלל לטופ 5. זכייה? כרגע זהו הימור גדול מידי.

מילות השיר בספרדית, ותרגומן לאנגלית, מתוך האתר lyricstranslate.com, ולאחר מכן תרגומן לעברית:

Eaea

Ya la ea ea…

Ay ven a mí niño mío (ah ah ah)
Ay ven a mí niño mío
duerme a mi vera
que en mi pecho hay abrigo
abriguito pa' tus penas

Ya ea ea ya ea ea
Ya ea ea ya ea ea
Ya ea ea ya ea ea
Lagrimitas del Nilo
Noches en vela

Mi niño cuando me muera
Que me entierren en la luna
Y to'as las noches te vea
Y to'as las noches te vea
Y to'as las noches te vea
To'as las noches menos una

Ay ven a mí niño mío
Ay niño mío, chiquito mío
Chiquito de mis amores
que en la noche me iluminan
tus ojos soles.

Ya ea ea ya ea ea
Ya ea ea ya ea ea
Ya ea ea ya ea ea
Lagrimitas del Nilo
Noches en vela

Mi niño cuando me muera
Que me entierren en la luna
Y to'as las noches te vea
Y to'as las noches te vea
Y to'as las noches te vea
Vamos allá la Blanca Paloma

Mi niño cuando me muera
Que me entierren en la luna
Y to'as las noches te vea
To'as las noches menos una

Ya ea ea ya ea ea
Ya ea ea ya ea ea
Lagrimitas del Nilo
Noches en vela
Ya ea ea ya ea ea42
Ya ea ea ya ea ea
Ya ea ea ya ea ea

Eaea 

Ya la ea ea…

Hey, come, my child (ah ah ah)
Hey, come, my child—
come sleep by my side
May my bosom provide you with refuge—
refuge from all your sorrows

Ya ea ea ya ea ea
Ya ea ea ya ea ea
Ya ea ea ya ea ea
Teardrops from the Nile
Wakeful nights

My son, when I die,
may they bury me in the moon.
And I hope to watch over you every night
And I hope to watch over you every night
And I hope to watch over you every night—
on every night except one

Hey, come, my child.
Hey, my child, my darling—
the scion of all my love
May your sunny eyes—
illuminate me at night.

Ya ea ea ya ea ea
Ya ea ea ya ea ea
Ya ea ea ya ea ea
Teardrops from the Nile
Wakeful nights

My son, when I die—
may they bury me in the moon.
And I hope to watch over you every night
And I hope to watch over you every night
And I hope to watch over you every night—
Let us go beyond, Blanca Paloma.

My son, when I die,
may they bury me in the moon.
And I hope to watch over you every night
every night except one

Ya ea ea ya ea ea
Ya ea ea ya ea ea
Teardrops from the Nile
Wakeful nights
Ya ea ea ya ea ea
Ya ea ea ya ea ea43
Ya ea ea ya ea ea

אהאה

אהאה
כבר אה אה…

הו בוא אלי ילד שלי (אה אה אה)
הו בוא אלי ילד שלי
לישון לידי
בחזה שלי יש מחסה
מקלט קטן לצערך

יא אה אה יא אה אה
יא אה אה יא אה אה
יא אה אה יא אה אה
דמעות הנילוס
לילות ללא שינה

ילדי שלי, כשאני אמות
שיקברו אותי בירח
וכל לילה אביט בך
וכל לילה אביט בך
וכל לילה אביט בך
כל לילה חוץ מאחד

הו בוא אלי ילד שלי
הו ילד שלי, קטן שלי
מעט מהאהבות שלי
שבלילה מאירים אותי
העיניים שטופות השמש שלך

יא אה אה יא אה אה
יא אה אה יא אה אה
יא אה אה יא אה אה
דמעות הנילוס
לילות ללא שינה

ילדי שלי, כשאני אמות
שיקברו אותי בירח
וכל לילה אביט בך
וכל לילה אביט בך
וכל לילה אביט בך
בוא נלך לשם, היונה הלבנה

ילדי שלי, כשאני אמות
שיקברו אותי בירח
וכל לילה אביט בך
כל לילה חוץ מאחד

יא אה אה יא אה אה
יא אה אה יא אה אה
דמעות הנילוס
לילות ללא שינה
יא אה אה יא אה אה
יא אה אה יא אה אה
יא אה אה יא אה אה

גרסת סטודיו של השיר:

הופעת השיר בגמר הקדם הספרדי, פסטיבל בנידורם:

כתיבת תגובה

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.