2024: אירלנד – Bambie Thug תייצג את המדינה עם "Doomsday Blue"

האירים משנים כיוון. Bambie Thug נבחרה לייצג את אימפריית האירוויזיון לשעבר, ואולי להחזיר אותה לגמר. "Doomsday Blue" הוא שיר עצבני וכועס עם הבטחה להרס.

המבצעת
Bambie Thug הוא שם הבמה של Cuntry Ray Robinson, שנולדה ב-1994, במקרום, אירלנד. היא נולדה לאב שבדי ולאם אירית. הזמרת מתארת את סגנונה המוזיקלי כ-"ouija pop'", שהוא מונח שהיא טבעה. מדובר על שילוב של אלקטרו-פופ אוונגרדי והיפרPאנק. היא מסרבת להיות מתויגת עם ז'אנר אחד, ורואה עצמה כחלק מז'אנר הרוק הכבד. היא מזדהה כא-בינארית. האמנים האהובים עליה הם Dolly Parton, Britney Spears, Nina Simone, Paul Simon, Joni Mitchell, ו-Led Zeppelin. היא מתרגלת כישוף, והיה לו השפעה גדולה על המוזיקה שלה, הכוללת לחשים שונים.
כילדה התאמנה להיות בלרינה. בקולג' שברה את זרועה ועברה ללמוד תיאטרון מוזיקלי. ב-2021 הוציאה את סינגל הבכורה שלה "Birthday", שנכתב בזמן שהייתה מכורה לסמים. בהמשך הוציאה שיר שמקדם מיניות חיובית. ב-2023 הוציאה את "Egregore", שמדבר על שבירת הרגלים של הרס עצמי. באותה שנה הוציאה את ה-EP הראשון שלה.
הזמרת הביעה את תמיכתה בהרחקת ישראל מאירוויזיון 2024 כתוצאה מהמלחמה בעזה: "כשהדברים התרחשו עם אוקראינה, רוסיה לא הורשה להיכנס, אז אני לא חושבת שצריך להיות כלל לאחד ושונה לאחר". עם זאת, היא גם הצהירה כי יש להשאיר את ההחלטה להרחיק את ישראל לאיגוד השידור האירופי. מקור.

השיר
"Doomsday Blue" נכתב על ידי הזמרת עצמם, על ידי Olivia Cassy Brooking, Sam Matlock ו-Tyler Ryder.
על גרסת הסטודיו כתבתי: "עוד שיר שפורץ את התקרה האירית. כוכבת א-בינארית עם שיר, שגם הוא א-בינרי: מלודי ועדין בפזמון, מתכתי ותעשייתי בבתים. זה נע בין הרועש לשקט. הבס עובד שעות נוספות ומרעיד לי את קירות החדר. דווקא זה לא מקבל מספיק תשומת לב, לעומת השיר של Alisha שהוא יותר גימיקי ופחות מורכב מוזיקלית. ה-C part ממשיך את הקו של הפזמון ובונה דרמה לברייק אלקטרו-תעשייתי. יפה מאד. 3/5." על ההופעה החיה כתבתי: "היא נראית כמו דמות מסרט של טים ברטון. הבאס כבד, וכך גם האיפור שלה. לצידה שני רקדנים. השיר נותן בראש, אבל הפזמון מאד מלודי ונימוח. היא נותנת הופעה טובה מאד, ומצליחה לתעל את כל היכולות הווקאליות שהראתה בסטודיו. חזק מאד."
השיר הוא היפר-Pאנק ומטאל בחלקו האחד ופופ בחלקו האחר. האינטרו מזכיר קצת את Childish Gambino. הזמרת מדקלמת את השיר על רקע צלילים תעשייתיים. היא עוברת לצעוק, בעוד העיבוד מגביר באסים ודרמה. הפזמון מלודי, קטן ונעים, ועומד בסתירה מוחלטת לשאר השיר. בפוסט-פזמון יש שוב אווירת מטאל עצבנית. שאר השיר ממשיך באותו הקו. מוזיקלית, זה לא נשמע כמו שום דבר שאירלנד שלחה עד כה. זה עצבני, כאסחיסטי, מלא קונטרסטים, אותנטי וקודר. ב-c part היא מתרפקת על המלודיה, רק כדי לחזור על המילה blue, כאילו היא מדקלמת לחש כישוף. השיר מסתיים בצווחה.
מבחינת המילים, מדובר בשיר כועס מאד. הוא מתחיל בלחש כישוף ובהצהרת הדוברת כי היא מדברת כדי להרוס. היא מודה שהיא לא יכולה להימנע מהרגשות שיש לה. היא מכשפת אותו, שכל הבנות היפות במיטה שלו יברחו ממנו ויעשו אותו עצוב, שהוא יפסיד את כל מה שיש לו. נקמני משהו. היא יודעת שהוא חי בשקר והיא רואה את הצלקות בעיניו. בפזמון היא מציינת את בינוניותו: הוא מעדיף כוכב על ירח, היא תמיד העריכה אותו יתר על המידה. היא תכשף את כל הדברים שהוא עושה. היא שרה את בלוז יום הדין שלה. למרות שלא מדובר בבלוז בכלל. השיר הוא מטאל תעשייתי עצבני בחלקו האחד, ופופי בחלקו האחר. אולי זה דיכאונות יום הדין, שמתאר יותר טוב את הרגשתה מאשר את הז'אנר המוזיקלי שלה. בבית השני היא מכשפת את עצמה כדי להתגבר עליו. בסוף הבית היא עושה לו קשירה בחוטים שהיא טווה. בסוף השיר היא מציינת שהיא הייתה עושה הכל עבורו, קצת מתקרבנת, ושהוא היה יכול להציל אותה. היא מציינת שהצבע האהוב עליו הוא כחול, וזה מתקשר ל-blue של הבלוז והדכאון כמו החוטים שהיא קושרת סביבו. בסוף השיר, היא חוזרת על השורה הראשונה ומבטיחה להביא להרס.
אירלנד צפויה להתמודד באחד מחצאי הגמר של אירוויזיון 2024. לפי טבלת ההימורים של William Hill אירלנד ממקומת במקום ה-20 בסיכויי הזכייה, בשוויון עם אסטוניה. אני מאמין שהשיר בנוי כדי להיות סוס שחור בתחרות, אבל לא יצליח יותר מידי. זה יראה גמר, אבל יתקשה בו לראות טופ 10 והשופטים צפויים לקבור אותו.

מילות השיר, מתוך האתר genius.com, ולאחר מכן תרגומן לעברית:

Doomsday Blue

Avada Kedavra, I speak to destroy
The feelings I have, I cannot avoid
Through twisted tongues, a hex deployed on you
That all the pretties in your bed escape your hands and make you sad
And all of the things you wish you had, you lose

I, I, I know you're living a lie
I, I, I see the scars in your eyes
I, I, I know you're living a lie
I, I

I guess you'd rather have a star than the moon
I guess I always overestimate you
Hoodoo all the things that you do
I'm down, down in my doomsday blues

I, I, I know you're living a lie
I, I, I know you're living a lie

Avada Kedavra, the thoughts in my hеad
The places I touch when lying in bеd
The visions of you the words that you said, undo
My heartbeat buried in the ground and to the strings I bind you're bound
So when you sleep you hear the sound (Cuckoo)

I, I, I know you're living a lie
I, I, I see the scars in your eyes
I, I, I know you're living a lie
I, I

I guess you'd rather have a star than the moon
I guess I always overestimate you
Hoodoo all the things that you do
I'm down, down in my doomsday blues
I guess you'd rather have a star than the moon
I guess I always overestimate you
Hoodoo all the things that you do
I'm down, down in my doomsday blues

For your romance I'd beg, steal and borrow
It's draining me hollow, you (I guess you'd rather have a star than the moon)
You could slow dance me out of my sorrow (I guess you'd rather have a star than the moon)
But your favourite colour compared to the others is blue
Doomsday blue

Blue (Blue, blue, blue, blue, blue)
Blue (Blue, blue, blue, blue, blue)
Blue, blue, blue, blue
Blue, blue, blue, blue
Blue, blue, blue, blue
Blue, blue, blue, blue
Avada Kedavra, I speak to destroy

דכאון/כחול יום הדין

אבדה קדברה, אני מדברת כדי להרוס
מהרגשות שיש לי, אני לא יכולה להתחמק
מבעד ללשונות מסורבלות, קסדה נפרסת עליך (?)
שכל היפות במיטה שלך בורחות מהידיים שלך ועושות אותך עצוב
ואת כל הדברים שהיית רוצה שיהיו לך, אתה מפסיד

אני, אני, אני יודעת שאתה חי בשקר
אני, אני, אני רואה את הצלקות בעיניים שלך
אני, אני, אני יודעת שאתה חי בשקר
אני, אני

אני מניחה שאתה מעדיף כוכב מאשר ירח
אני מניחה שאני תמיד מעריכה אותך יתר על המידה
כישופים על כל הדברים שאתה עושה
אני למטה, בבלוז יום הדין שלי

אני, אני, אני יודעת שאתה חי בשקר
אני, אני, אני יודעת שאתה חי בשקר

אבדה קדברה, המחשבות בראשי
המקומות שאני נוגעת בהם כששוכב במיטה
החזיונות שלך, את המילים שאמרת, בטל
פעימות הלב שלי קבורות באדמה, ולחוטים שאני קושרת אתה קשור
אז כשאתה ישן אתה שומע את הצליל (קוקו)

אני, אני, אני יודעת שאתה חי בשקר
אני, אני, אני רואה את הצלקות בעיניים שלך
אני, אני, אני יודעת שאתה חי בשקר
אני, אני

אני מניחה שאתה מעדיף כוכב מאשר ירח
אני מניחה שאני תמיד מעריכה אותך יתר על המידה
כישופים על כל הדברים שאתה עושה
אני למטה, בבלוז יום הדין שלי
אני מניחה שאתה מעדיף כוכב מאשר ירח
אני מניחה שאני תמיד מעריכה אותך יתר על המידה
כישופים על כל הדברים שאתה עושה
אני למטה, בבלוז יום הדין שלי

בשביל הרומנטיקה שלך הייתי עושה הכל
זה מרוקן אותי לחלולה, אתה (אני מניח שאתה מעדיף כוכב מאשר ירח)
אתה יכול לרקוד אותי החוצה לאט מתוך הצער שלי (אני מניח שאתה מעדיף כוכב מאשר ירח)
אבל הצבע האהוב עליך בהשוואה לאחרים הוא כחול
כחול יום הדין

כחול (כחול, כחול, כחול, כחול, כחול)
כחול (כחול, כחול, כחול, כחול, כחול)
כחול, כחול, כחול, כחול
כחול, כחול, כחול, כחול
כחול, כחול, כחול, כחול
כחול, כחול, כחול, כחול
אבדה קדברה, אני מדברת כדי להרוס

ההופעה של השיר מהקדם האירי:

גרסת אודיו של השיר:

כתיבת תגובה

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.