2024: איטליה – Angelina Mango תייצג את המדינה באירוויזיון עם "La noia"

פסטיבל סנרמו 2024 היה רווי מתחים, אך בסופו זכתה זמרת, לראשונה מאז 2014. Angelina Mango תיסע למאלמו עם "La noia".

המבצעת
Angelina Mango נולדה ב-2001, במראטיאה, איטליה. אמה היא Laura Valente, זמרת לשעבר של Matia Bazar. בילדותיה למדה לנגן פסנתר וגיטרה. ב-2016 החלה לשיר בלהקה. ב-2020 הוציאה את סינגל הבכורה שלה, "Va tutto bene" ו-EP בשם "Monolocale". היא שלחה את השיר "La tua buona colazione" לסנרמו הצעירים ב-2021, אך לא התקבלה. היא חתמה על חוזה עם Sony Music והחלה לכתוב ולהפיק שירים עם Enrico Bruni. בהמשך השתתפה ב-Concerto del Primo Maggio וה-Musica da bere ב-2022, שם זכתה בפרס. היא הוציאה מספר סינגלים והשתתפה כאורחת בתכנית של רשות השידור האיטלקית, "Via dei Matti nº0". בנובמבר 2022 השתתפה בתחרות המוזיקלית "Amici di Maria De Filippi", סיימה במקום השני וזכתה בקטגוריית השירה. היא חיממה את Elisa בדצמבר והשתתפה בתכנית "Capodanno in musica". במאי 2023 הוציאה את השיר "Ci pensiamo domani" ו-EP בשם "Voglia di vivere". הסינגל הדיע לסטטוס של פלטינה משולשת עם מכירה של למעלה מ-300K עותקים. ה-EP הגיע למקום השני במצעד האלבומים והגיע לסטטוס זהב. הסינגל "Che t'o dico a fa'", שיצא בנובמבר, הגיע למעמד פלטינה. מקור.

השיר
"La noia" הולחן על ידי הזמרת עצמה, ביחד עם Dario Faini ו-Francesca Calearo. המוזיקאי Dario Faini ידוע בכינויו Dardust. הוא היה ב-2019 מכותבי השיר האיטלקי לאירוויזיון, "Soldi" של Mahmood. כתב בנוף ל-Emma, Annalisa, Marco Mengoni, Chiara, Alessandra Amoroso, Giusy Ferreri, Elodie, Francesca Michielin, Elisa, Eros Ramazzotti, Il Volo, Levante, La Rappresentante di Lista, Sangiovanni ועוד. המוזיקאית Manon Romiti היא חלק מהצמד Mutine, וכתבה בעבר ל-Anggun ולאמנים נוספים. הוא מכותבי השיר הלוקסמבורגי לאירוויזיון 2024, "Fighter" של Tali. המוזיקאית Francesca Calearo היא Madame. היא כתבה בעבר ל-Marco Mengoni, Laura Pausini, Sangiovanni ועוד.
בסנרמו השיר סיים במקום השני בערב הראשון, למקום הראשון בערב השלישי. הזמרת סיימה במקום השני בערב הקאברים. בגמר פסטיבל סנרמו, השיר סיים במקום השני בגמר פסטיבל סנרמו עולה לסופר-גמר. בסופר גמר, עם תמיכת צוותי השיפוט, למרות שהגיע רק למקום השני בהצבעת הקהל, השיר סיים במקום הראשון.
בסקירת השירים כתבתי: "מיקס קצבי ומכשף של השפעות עכשוויות ומסורתיות. הנוכחות הבימתית האנרגטית שלה, משולבת בגשר מעניין, תורמת לאפיל הכללי של השיר. נשמע כמו להיט גדול, שחלק כבר חושבים שיש לו סיכוי לזכות באירוויזיון. יש ראפ בשילוב מוזיקה לטינית וביט חזק. האווירה בשיר דינמית מאד, המלודיה קצבית וסוחפת. הלופ המוזיקלי בפזמון מאד אפקטיבית. 3/5." על ההופעה בגמר כתבתי: "הזמרת עולה באאוטפיט ירוק-שחור, הכולל בגד גוף, ותחרה המשתלשלת אל רגליה. בניגוד לשיר של אנאליזה, היא יותר מתאימה את ההופעה שלה לשיר, זזה ורוקדת. זה מזכיר לי את הרגע שמחמוד הופיע לראשונה עם "Soldi" בפסטיבל לפני 5 שנים. משהו באנרגיה הצעירה ובצליל הפרשי. ההופעה משוחררת וכיפית. ווקאלית היא נשמעת אחלה בחלה. היא דורכת על השמלה שלה כשהיא עולה בחזרה בלמה ונופלת. הקהל מריע לה ונעמד על רגליו. הוא קורא בשמה שוב ושוב."
סגנון השיר הושווה לזה של Stromae, Rafaela Kara, Rosalía ו-Lady Gaga, ל-"Bella" של Gims, ל-"Don't Go Yet" של Camila Cabello ולשיר הצרפתי לאירוויזיון 2017, "Requiem" של Alma.
השיר הוא פופ, קומביה ופולק. השיר נפתח בשירתה של הזמרת על רקע לופ אלקטרוני, האמצעים האלקטרונים מתגברים, מכונת התופים נכנסת והמקצב נעשה לטיני. בפזמון, יש שילוב של הקלאסי והאלקטרוני, כלי מיתר וגיטרות לצד מיקס אלקטרוני רקיד. שירתה של הזמרת קצובה, כמעט כמו ראפ, שירה מהירה, אך מלודית. השיר לוקח לרחבת הריקודים, בצלילים לטינים-קאריביים ודרום אמריקאים. ה-C Part יורד קצת בקצב, וכולל שירת אקפלה ונגינת עוגב כניסייתי, רק כדי לחזור לפזמון המרים והקליט בצורה מרגיזה. השיר נגמר בבת אחת במילה "טוטאל". זהו שיר כיפי ושופע חיים, המשלב בין המוזיקה הלטינית לפופ האירופאי, חוץ מהקומביה הקולומביאנית, אפשר גם להבחין בצלילי פלמנקו בגיטרות, אשר מבליחות מידי פעם.
במילות השיר הדוברת מציינת שהיא ציירה ציורים רבים, היא נשארה לבהות בהם, אך הם לא התעוררו לחיים. הציור עצלן. בניגוד לציורים, היא מתארת עצמה בגוונים חיים מאד. היא ממהרת. אמרו לה שהחיים יקרים. היא עונדת זאת על צווארה וגאה בכך, למרות שאלו לא פניני חכמה שעל צווארה. היא קיבלה חרוזים צבעוניים במקום זאת, כמו שנותנים לילדות מטורפות בטראומה (?), שמתגלה ככל שהזמן חולף. ולמרות זאת היא מאושרת, אין לה דרמה בחיים. היא שוקלת אולי להחליף עיר, כי אם היא תישאר היא עשויה להשתעמם. בבית הבא היא מציינת שהיא מתה בעודה בחיים, בימים המשומשים הללו, אך היא חיה ללא סבל. כל שנותר לעשות הוא לצחוק, וקוד הלבוש במסיבה שלה יהיה כתר קוצים. היא מציינת שזו הקומביה של השעמום. הקומביה הוא ריקוד קולומביאני, שבא לחקות את התנועה המדשדשת של עבד שרוקד בכבליו. ההיסטוריה של אמריקה הלטינית כולה חקוקה בקומביה עצמה. לקומביה שכבות של משמעות מבחינה תרבותית, וכשהזמרת מדברת על הקומביה של השעמום, היא מתכוונת לשעמום ברמות אפיות, ברמות היסטוריות, בלשון מליצה. בחלק הבא של השיר היא מתארת דיאלוג. היא נשאלת האם היא כותבת שירים, היא עונה שכן, והיא לא רוצה לשעמם את המאזין, אבל מישהו חייב לשיר אותם. היא רוקדת קומביה, אם היא תמעד לפחות השעמום ייפסק. אז היא עורכת מסיבה כדי לוודא שלא יהיה יותר שעמום. היא מתה, כי המוות הופך את הימים לאנושיים יותר. היא חיה כי הסבל מביא רגעי אושר גדולים יותר. הדוברת לא מדברת ברומו של עולם, על סבל ועל אושר, אלא במושגים אישיים מאד, אימפולסיביים כמעט. היא לא לוקחת את עצמה ברצינות, והמקצב השמח והמרקיד של השיר משלים את המסר הקליל, שבו היא מכריחה גם אותנו לקחת את עצמנו יותר בקלילות.
איטליה צפויה להתמודד ב-11/05 בגמר אירוויזיון 2024, כאחת מחמשת הגדולות ומהמעפילות האוטומטיות לגמר התחרות. לפי אתר ההימורים William Hill, איטליה נמצאת במקום השלישי בסיכויי הזכייה.

מילות השיר באיטלקית עם תרגום לאנגלית, מתוך האתר lyricstranslate.com, ולאחר מכן עם תרגום לעברית:

La noia

Quanti disegni ho fatto
Rimango qui e li guardo
Nessuno prende vita
Questa pagina è pigra

Vado di fretta
E mi hanno detto che la vita è preziosa
Io la indosso a testa alta sul collo
La mia collana non ha perle di saggezza
A me hanno dato le perline colorate
Per le bimbe incasinate con i traumi
Da snodare piano piano con l’età
Eppure sto una pasqua, guarda, zero drammi
Quasi quasi cambio di nuovo città
Che a stare ferma a me mi viene
A me mi viene

La noia, la noia, la noia, la noia

Muoio senza morire
In questi giorni usati
Vivo senza soffrire
Non c’è croce più grande

Non ci resta che ridere in queste notti bruciate
Una corona di spine sarà il dress code per la mia festa
È la cumbia della noia
È la cumbia della noia
Total
È la cumbia della noia
È la cumbia della noia
Total

Quanta gente nelle cose vede il male
Viene voglia di scappare come iniziano a parlare
E vorrei dirgli che sto bene, ma poi mi guardano male
Allora dico che è difficile campare

Business, parli di business
Intanto chiudo gli occhi per firmare i contratti
Princess, ti chiama princess
Allora adesso smettila di lavare i piatti

Muoio senza morire
In questi giorni usati
Vivo senza soffrire
Non c’è croce più grande

Non ci resta che ridere in queste notti bruciate
Una corona di spine sarà il dress code per la mia festa
È la cumbia della noia
È la cumbia della noia
Total
È la cumbia della noia
È la cumbia della noia
Total

Allora scrivi canzoni?
Sì, le canzoni d’amore
E non ti voglio annoiare
Ma qualcuno le deve cantare

Cumbia, ballo la cumbia
Se rischio di inciampare almeno fermo la noia
Quindi faccio una festa, faccio una festa
Perché è l’unico modo per fermare
Per fermare, per fermare, ah

La noia, la noia, la noia, la noia

Muoio perché morire
Rende i giorni più umani
Vivo perché soffrire
Fa le gioie più grandi

Non ci resta che ridere in queste notti bruciate
Una corona di spine sarà il dress code per la mia festa
È la cumbia della noia
È la cumbia della noia
Total
È la cumbia della noia
È la cumbia della noia
Total
Total

The Boredom

So many drawings I've made
I stand here and look at them
None come to life
This page is lazy

I'm in a hurry
And I've been told that life is precious
I wear it head high on my neck
My necklace has no pearls of wisdom
They gave me the coloured beads
That are for messed up little girls with traumas
That slowly unravel with age
Yet I'm as happy as a clam, look, zero drama
Maybe I'll change town once again
Because if I stay still it comes to me
It comes to me

The boredom, the boredom, the boredom, the boredom

I die without dying
In these used days
I live without suffering
There is no greater worry

All we can do is laugh in these scorched nights
A crown of thorns will be the dress code for my party
It's the cumbia1 of boredom
It's the cumbia of boredom
Total
It's the cumbia of boredom
It's the cumbia of boredom
Total

How many people see the bad in things
It makes you want to run away when they start talking
And I would like to tell them that I'm fine, but then they look at me badly
So I say that it's difficult to get by

Business, you talk about business
Meanwhile I close my eyes to sign the contracts
Princess, he calls you princess
So now stop washing the dishes

I die without dying
In these used days
I live without suffering
There is no greater worry

All we can do is laugh in these scorched nights
A crown of thorns will be the dress code for my party
It's the cumbia of boredom
It's the cumbia of boredom
Total
It's the cumbia of boredom
It's the cumbia of boredom
Total

So do you write songs?
Yes, love songs
And I don't want to bore you
But someone has to sing them

Cumbia, I dance a cumbia
If I risk tripping at least I stop the boredom
So I throw a party, I throw a party
Because it's the only way to stop
To stop, to stop, ah

The boredom, the boredom, the boredom, the boredom

I die because dying
Makes the days more human
I live because suffering
Brings the greatest joys

All we can do is laugh in these scorched nights
A crown of thorns will be the dress code for my party
It's the cumbia of boredom
It's the cumbia of boredom
Total
It's the cumbia of boredom
It's the cumbia of boredom
Total
Total

השעמום

ציירתי כל כך הרבה צירים
אני נשארת כאן וצופה בהם
אף אחד מהם לא מתעורר לחיים
הדף הזה עצלן

אני ממהרת
והם אמרו לי שהחיים יקרים
אני עונדת אותו על הצוואר בראש מורם
בשרשרת שלי אין פניני חוכמה
הם נתנו לי את החרוזים הצבעוניים
עבור ילדות קטנות עם טראומה
עבור אלו שהתפתחו לאט עם הגיל
ובכל זאת אני טהורה, תראה, אפס דרמה
אני כמעט משנה עיר שוב
כי אם אני אשאר איפה שאני, אז אהיה
אהיה

משועממת, משועממת, משועממת, משועממת

אני מתה בלי למות
בזמן הימים המשומשים האלה
אני חיה בלי סבל
אין צלב גדול יותר

כל מה שאנחנו יכולים לעשות זה לצחוק בלילות השרופים האלה
כתר קוצים יהיה קוד הלבוש למסיבה שלי
זה הקומביה של השעמום
זה הקומביה של השעמום
לגמרי
זה הקומביה של השעמום
זה הקומביה של השעמום
לגמרי

כמה אנשים רואים את הרע בדברים
זה גורם לך לרצות לברוח כשהם מתחילים לדבר
והייתי רוצה להגיד להם שאני בסדר, אבל אז הם מסתכלים עלי רע
אז אני אומרת שקשה להתפרנס

עסקים, אתה מדבר על עסקים
בינתיים אני עוצמת עיניים כשאני חתומת על חוזים
נסיכה, הוא קורא לך נסיכה
אז עכשיו תפסיקי לשטוף כלים

אני מתה בלי למות
בזמן הימים המשומשים האלה
אני חיה בלי סבל
אין צלב גדול יותר

כל מה שאנחנו יכולים לעשות זה לצחוק בלילות השרופים האלה
כתר קוצים יהיה קוד הלבוש למסיבה שלי
זה הקומביה של השעמום
זה הקומביה של השעמום
לגמרי
זה הקומביה של השעמום
זה הקומביה של השעמום
לגמרי

אז אתה כותב שירים?
כן, שירי אהבה
ואני לא רוצה לשעמם אותך
אבל מישהו צריך לשיר אותם

קומביה, אני רוקד קומביה
אם אני מסתכנת בלמעוד, לפחות אפסיק את השעמום
אז אני עושה מסיבה, אני עושה מסיבה
כי זו הדרך היחידה לעצור
לעצור, לעצור, אה

את השעמום, את השעמום, את השעמום, את השעמום

אני מתה כי אני מוות
הופך את הימים ליותר אנושיים
אני חיה כי סבל
הופך את ההנאות לגדולות יותר

כל מה שאנחנו יכולים לעשות זה לצחוק בלילות השרופים האלה
כתר קוצים יהיה קוד הלבוש למסיבה שלי
זה הקומביה של השעמום
זה הקומביה של השעמום
לגמרי
זה הקומביה של השעמום
זה הקומביה של השעמום
לגמרי
לגמרי

הקליפ הרשמי של השיר:

הופעה חיה של השיר מתוך פסטיבל סנרמו:

כתיבת תגובה

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.