נציגת אוסטריה, Kaleen, מציגה את "We Will Rave", המנון ניינטיזי מרים.
המבצעת
כתבתי על Kaleen כאן, אך הנה הדברים שוב: Kaleen הוא שם הבמה של Marie-Sophie Kreissl. נולדה ב-1994 בולס, אוסטריה. היא זמרת, רקדנית וכוראוגרפית. גדלה ב-Ried im Traunkreis. היא נכדתה של המלחינה Hanneliese Kreißl-Wurth, שהלחינה והפיקה שירי פולק. Kaleen לקחה שיעורי בלט החל מגיל שנתיים וזכתה באליפות אוסטריה לראשונה בגיל 7.
ב-2014 השתתפה ב-Got to Dance בגרמניה והגיעה לגמר. החל מ-2020 עובדת ככוראוגרפית ומפיקה עבור רשות השידור האוסטרית. ב-2021 ייסדה חברת תקליטים בשם Wifi Records. בספטמבר 2023 הוציאה את אלבום הבכורה שלה, "Stripping Feelings". החל מ-2018 היא לקחה חלק בהפקות האירוויזיון והאירוויזיון ג'וניור, כזמרת סטנד-אין בחזרות, כרקדנית וכוראוגרפית למופעי הביניים ב-2018, כמפיקה אמנותית לספרד ובולגריה באירוויזיון ג'וניור 2021 ועזרה ליצור את ההעמדות להופעות של אוסטריה, ארמניה, גרמניה וגאורגיה באירוויזיון 2023. היא מציינת כחלק מהשפעותיה המוזיקליות את Dua Lipa, Little Mix, Ariana Grande, Beyoncé ו-Zara Larsson. מקור. Kaleen היא גם אשתו של המפיק האמנותי Marvin Dietmann, שביים רבות מהופעות האירוויזיון לאורך השנים (ביים בין היתר את ישראל 2022). עובדה זו העלתה האשמות בדבר נפוטיזם ורמזה כי הבחירה בזמרת איננה כשרה.
השיר
"We Will Rave" נכתב על ידי Anderz Wrethov, Jimmy Thörnfeldt, Julie Aagaard, ו-Thomas Stengaard. המוזיקאי Anderz Wrethov היה מכותבי שירי מלודיפסטיבלן 2024 של Liamoo, Maria Sur, Lasse Stefanz, Elecktra, Chelsea Muco ו-Medina. במלודיפסטיבלן 2023 היה מכותבי השירים של Maya Sur, Tennessee Tears, Tone Sekelius, Laurell ו-Signe & Hjördis. ב-2022 היה מכותבי "My Way" של Tone Sekelius ,שסיים במקום החמישי, מכותבי "Freedom" של Faith Kakembo, שסיים במקום העשירי, מכותבי "Run to the Hills" של Klara Hammarström, שסיים במקום השישי ומכותבי של "Änglavakt" של John Lundvik, שסיים במקום השמיני. במלודיפסטיבלן 2021 היה מכותבי השיר הזוכה "Voices" של Tusse, אשר סיים במקום ה-14 באירוויזיון, מכותבי השיר "One Touch" של Kadiatou, שלא העפיל מטרום הגמר, מכותבי "Om allting skiter sig" של Emil Assergård, שלא העפיל מטרום הגמר, ומכותבי "Bailá Bailá" של Alvaro Estrella, שסיים במקום העשירי. היה ב-2020 שותף לכתיבת שני שירים מלודיפסטיבלן: השיר "Vem e som oss" של Anis don Demina, שסיים במקום החמישי, והשיר "Surface" של Ellen Benediktson & Simon Peyron, שהגיע לשלב ההזדמנות הנוספת. היה מכותבי שני שירים לקדם הנורבגי ב-2020: "Wild" של Raylee, שהגיע למקום ה-3-4, ו-"Talking About Us" של Lisa Børud, שלא העפיל מטרום הגמר הראשון. ב-2019 שותף לכתיבת 4 שירי מלודיפסטיבלן: השירים של Jan Malmsjö, Rebecka Karlsson, Margaret ושירו של John Lundvik, שזכה במלודיפסטיבלן וסיים במקום החמישי באירוויזיון 2019, "Too Late For Love". הוא היה מכותבי שירה של Margaret במלודיפסטיבלן 2018, "In My Cabana", וגם היה מהכותבים של "Cool Me Down" שלה מהקדם הפולני ב-2016. היה מכותבי השיר הקפריסאי לאירוויזיון 2018, "Fuego" של Eleni Foureira, שסיים במקום השני. היה שותף בכתיבת שירו של Elias Abbas במלודיפסטיבלן 2018. כתב את "Gravity" של Jasmine Kara והיה מהכותבים של "Running With Lions" של Alice ממלודיפסטיבלן 2017. ב-2016 הוא היה מהכותבים של "Bada Nakna" של Samir & Viktor, שסיים במקום ה-12, ושל "We Are Your Tomorrow" של David Lindgren, שסיים במקום ה-11. ב-2014 הוא היה מכותבים של "Aleo" של Mahan Moin, שלא עלה מרבע הגמר. ב-2013 היה מהכותבים של "Jalla Dansa Sawa" של Behrang Miri, שהגיע לשלב "ההזדמנות הנוספת". ב-2009 היה מהכותבים של השיר האזרבייג'ני לאירוויזיון, "Always" בביצוע AySel & Arash, שסיים במקום השלישי. ב-2022 היה מכותבי השיר האזרבייג'ני לאירוויזיון "Fade to Black" של Nadir Rustamli, שסיים במקום ה-16.
המוזיקאי Jimmy Thörnfeldt, מכותבי השירים במלודיפסטיבלן 2024 של Smash into pieces, Liamoo, Maria Sur, Albin Tingwall, Medina ו-Marcus & Martinus. במלודיפסטיבלן 2023 היה מכותבי השירים של Tone Sekelius, Marcus & Martinus, Paul Rey, Smash Into Pieces, של Loreen, שלבסוף זכה באירוויזיון ושל Kiana. במלודיפסטיבלן 2022 היה מכותבי "Bananas" של Malou Prytz, שלא העפיל מטרום הגמר, מכותבי "In i dimman" של Medina, שסיים במקום השלישי, מכותבי "Suave" של Alvaro Estella, שלא העפיל משלב "ההזדמנות הנוספת", מכותבי "Bluffin" של Liamoo, שסיים במקום הרביעי, מכותבי "Run to the Hills" של Klara Hammarström, שסיים במקום השישי ומכותבי מכותבי "Som du vill" של Theoz, שסיים במקום השביעי. במלודיפסטיבלן 2021 היה מכותבי השירים "One Touch" של Kadiatou, שלא העפיל מטרום הגמר, "Om allting skiter sig" של Emil Assergård, שלא העפיל מטרום הגמר, "Bailá Bailá" של Alvaro Estrella, שסיים במקום העשירי, "Every Minute" של Eric Saade, שסיים במקום השני, ו-Voices של Tusse, שזכה והגיע באירווזייון למקום ה-14. כתב בעבר ל-Helena Paparizou, Nicki Minaj, Pitbull, Enrique Iglesias ועוד. הוא בין כותבי השיר הקפריסאי לאירוויזיון 2021, "El diablo" בביצוע Elena Tsagkrinou, שסיים במקום ה-16. הוא גם בין כותבי השיר של סן מרינו לאירוויזיון 2021, "Adrenalina" בביצוע Senhit, שסיים במקום ה-22.
המוזיקאית Julie Aagaard, ידועה בשם הבמה שלה Kill J, היא מוזיקאית הדנית ומכותבי השירים במלודיפסטיבלן 2024 של Liamoo ו-Maria Sur. במלודיפסטיבלן 2023 הייתה מכותבי השיר של Eden. הייתה במלודיפסטיבלן 2022 מכותבי השיר "Run to the Hills" של Klara Hammarström, שסיים במקום השישי, ומכותבי השיר "The End" של Angelino, שלא העפיל מטרום הגמר הרביעי. הייתה מכותבי השיר המלטי לאירוויזיון 2022, "I Am What I Am" של Emma Muscat, שלא העפיל לגמר האירוויזיון.
הכותב הדני Thomas Stengaard, היה מכותבי השיר הקפריסאי לאירוויזיון 2023, "Break a Broken Heart" של Andrew Lambrou, אשר סיים במקום ה-12.
היה במלודיפסטיבלן 2023 מכותבי השירים של Tennessee Tears ו-Laurell. היה בין כותבי השיר האזרבייג'ני לאירוויזיון "Fade to Black" של Nadir Rustamli, שסיים במקום ה-16. היה בין כותבי "Sister" של S!sters, השיר הגרמני לאירוויזיון 2019, שסיים במקום ה-24. הוא היה בין כותבי "You Let Me Walk Alone" של Michael Schulte, השיר הגרמני לאירוויזיון 2018, שסיים במקום הרביעי. היה גם בין הכותבים של "Only Teardrops" של Emmelie de Forest, זוכה אירוויזיון 2013 מטעם דנמרק. בנוסף כתב ל-Bryan Rice, Alvaro Soler ועוד. ב-2022 היה בין הכותבים של השיר הקפריסאי לאירוויזיון, "El diablo" בביצוע Elena Tsagkrinou, שסיים במקום ה-16. היה גם בין כותבי השיר של סן מרינו, "Adrenalina" של Senhit, שסיים במקום ה-22.
השיר הושווה ל-"Think About The Way" של Ice MC, ל-"Confusion (Pump Panel Reconstruction Mix)" של New Order ול-"Girl Gone Wild" של Madonna, ולסגנון של Inna, Rihanna, Cascada, Pandora, Aqua, DJ Bobo, Scooter ו-Lasgo.
מדובר באירודאנס וטכנו. השיר נפתח בצלילי אלקטרופופ אמביינטים וחלומיים. הזמרת נכנסת בשירה חושנית משהו וקולה מהודהד בעיבוד.אחרי 20 שניות, מתחיל הגשר, שהוא כבר מסיבת דאנס וטכנו לפנים. הביט עמוס וחזק.בשנייה ה-0:34 מתחיל הפזמון הפופ-דאנסי, הכולל יציאה מועדונית וברייק, המוביל אל הבית הבא. הבית הבא כבר יותר מופק, עם ביטים של דאנס והרגשה ניינטיזית כוללת. ההפקה הולכת ומתעבה עם כל בית ופזמון שחולף, במה שנראה כמו מסיבת ניינטיז, שמתעצמת ונועדה להרים את האולם במאלמו. בדקה 2:20 בערך מגיע ה-C Part הפופ-טכנואי עם אלמנטים של מוזיקה תעשייתית. המוזיקה משתתקת עד לפזמון האחרון, אשר מסכם את המסיבה כולה. הפזמון הופך את השיר לזכיר מאד, שזה הרבה ממה שצריך כדי להצליח באירוויזיון. השיר נועד להדליק את האולם בשבדיה. השיר המנוני, ויכול לדבר לקהל רחב מאד, מילדים ועד זקנים, אשר יתחברו לצליל הרטרואי שבו. אם כמה שאני לא מחובבי השיר, אני לא יכול להתעלם מהעובדה שזה פשוט שיר מסיבות, שעושה את העובדה. כמה שהוא פשוט, ככה הוא אפקטיבי. עם זאת, הוא לא מעניין מבחינה מוזיקלית. הוא מלוטש, אבל רזה מבחינה לירית ומלודית.
מילות השיר מאד רזות ודלות, ועם זאת מאד מייצגות את המילים האסקפיסטיות של להיטי הדאנס הדקדנטיים של שנות התשעים. המילים די אליפטיות ולא באות לספר סיפור מעניין מידי. אחרי הבית המוזר קצת, בגשר מציינת הדוברת כי היא הולכת לאן שהולכים שבורי הלב. אף אחד לא יודע מה עובר עליה בלב ובנשמה. היא רוצה להוריד את הכל בריקוד. הם לא ידעו מעולם, כי היא לא תראה את חולשותיה. בפזמון היא כבר מתמסרת לרחבת הריקודים. כשהלילה יורד, אין מי שיציל אותם. הם יתקרחנו. כשהלבבות בוערות, אנו לא מרגישים שוב כאב. בבית הבא היא ממשיכה את התמה ומציינת שהיא רק רוצה לשכוח מה שהם אמרו זה לזו ואת השדים בראשה.
אוסטריה צפויה להתמודד ב-9/05 בחצי הגמר השני של אירוויזיון 2024, ולהעפיל די בקלות לגמר. בגמר אני רואה את השיר מסיים בסביבות המקום השמיני. השיר ממוקם במקום ה-14 בסיכויי הזכייה לפי אתר ההימורים William Hill.
מילות השיר באנגלית, מתוך genius.com, ולאחר מכן תרגומן לעברית:
We Will Rave
Ice running through my veins
You just did it again
Go, 'cause I can't be your friend
I'm cold, but this is not the end
So I go-go-go
Where them broken-hearted go
No one knows a thing about my heart and soul
I go-o-o
Wanna dance it off alone
I won't let it show
They will never know
When the darkness hits, and we can't be saved
We ram-di-dam-dam-dam
We will rave
When our hearts are burning, we feel no pain
We ram-di-dam-dam-dam
We will rave
We ram-di-dam-dam-dam
We ram-di-dam-dam-dam (We will rave)
We ram-di-dam-dam-dam (We will rave)
(We will rave)
(Rave, rave ra-a-a-a-a)
We will rave
See only silhouettes
I just wanna forget
About everything we said
And the demons in my head
So I go-go-go
Where them broken-hearted go
No one knows a thing about my heart and soul
I go-o-o
Wanna dance it off alone
I won't let it show
They will never know
When the darkness hits, and we can't be saved
We ram-di-dam-dam-dam
We will rave
When our hearts are burning, we feel no pain
We ram-di-dam-dam-dam
We will rave
We ram-di-dam-dam-dam (We will rave)
We will rave
We will rave
(Rave, rave, rave)
We will rave
(Rave, rave, rave)
We will rave
When the darkness hits, and we can't be saved (Can't be saved)
We ram-di-dam-dam-dam
We will rave
When our hearts are burning, we feel no pain
We ram-di-dam-dam-dam
We will rave (We will)
We ram-di-dam-dam-dam
We will rave (We will)
We ram-di-dam-dam-dam
We will rave (Oh-ooh)
We ram-di-dam-dam-dam
We will rave
אנחנו נתקרחן
קרח זורם בוורידים שלי
פשוט עשית את זה שוב
לך, כי אני לא יכולה להיות חבר שלך
קר לי, אבל זה לא הסוף
אז אני הולכת, הולכת, הולכת
לאן שהם שבורי הלב הולכים
אף אחד לא יודע דבר על הלב והנשמה שלי
אני הולכת, הו, הו
רוצה לרקוד את זה לבד
אני לא אתן לזה להראות
הם לעולם לא יידעו
כשהחושך מכה, ולא ניתן להציל אותנו
אנחנו רם-די-דמ-דמ-דה
אנחנו נתקרחן
כשהלב שלנו בוער, אנחנו לא מרגישים כאב
אנחנו רם-די-דמ-דמ-דה
אנחנו נתקרחן
אנחנו רם-די-דמ-דמ-דה
אנחנו רם-די-דמ-דמ-דה (אנחנו נתקרחן)
אנחנו רם-די-דמ-דמ-דה (אנחנו נתקרחן)
(אנחנו נתקרחן)
(קרחנה, קרחנה, קר-ח-ח-ח)
אנחנו נתקרחן
רואים רק צלליות
אני רק רוצה לשכוח
את כל מה שאמרנו
ואת השדים בראש שלי
אז אני הולכת, הולכת, הולכת
לאן שהם שבורי הלב הולכים
אף אחד לא יודע דבר על הלב והנשמה שלי
אני הולכת, הו, הו
רוצה לרקוד את זה לבד
אני לא אתן לזה להראות
הם לעולם לא יידעו
כשהחושך מכה, ולא ניתן להציל אותנו
אנחנו רם-די-דמ-דמ-דה
אנחנו נתקרחן
כשהלב שלנו בוער, אנחנו לא מרגישים כאב
אנחנו רם-די-דמ-דמ-דה
אנחנו נתקרחן
(אנחנו רם-די-דמ-דמ-דה
אנחנו נתקרחן)
אנחנו נתקרחן
אנחנו נתקרחן
(קרחנה, קרחנה, קרחנה)
אנחנו נתקרחן
(קרחנה, קרחנה, קרחנה)
אנחנו נתקרחן
כשהחושך מכה, ולא ניתן להציל אותנו (לא ניתן להציל)
אנחנו רם-די-דמ-דמ-דה
אנחנו נתקרחן
כשהלב שלנו בוער, אנחנו לא מרגישים כאב
אנחנו רם-די-דמ-דמ-דה
אנחנו נתקרחן (אנחנו)
אנחנו רם-די-דמ-דמ-דה
אנחנו נתקרחן (אנחנו)
אנחנו רם-די-דמ-דמ-דה
אנחנו נתקרחן (הו, הוו)
אנחנו רם-די-דמ-דמ-דה
אנחנו נתקרחן
הקליפ הרשמי של השיר: