2024: יוון – Marina Satti חושפת את שירה לאירוויזיון, "Zari"

נציגת יוון משחררת את שירה לתחרות. "Zari" הוא כנראה השיר הכי מודרני מבין השירים המתחרים השנה.

המבצעת
כתבתי על Marina Satti כאן, אך הנה הדברים שוב: Marina Satti נולדה ב-1986, באתונה, יוון. היא כותבת ומפיקה את שיריה. המוזיקה שלה מאופיינת בעיקר בשילוב של צלילים יווניים, ערביים, בלקנים ואנטוליים מסורתיים עם אלמנטים, מקצבים והפקה אורבניים.
Satti נולדה לאב סודני ולאם יווניה. היא גדלה בהרקליון שבכרתים. היא החלה בהכשרת פסנתר קלאסית בגיל צעיר ובאימון ווקאלי קלאסי בתיכון. היא למדה באוניברסיטה הטכנית הלאומית של אתונה אדריכלות, אך לא סיימה את לימודיה. ב-2008 סיימה תואר ראשון במונודיה לירית בהצטיינות ובפרס הראשון. שנה לאחר מכן, היא סיימה תואר שני בלימודים קלאסיים מתקדמים, ובמקביל למדה ג'אז בקונסרבטוריון מקומי. ב-2010 סיימה שני סמסטרים בחיבור ג'אז וגם בכתיבה והפקה עכשווית במכללת ברקלי למוזיקה. Satti הייתה חלק מתזמורת הג'אז האירופית של איגוד השידור האירופי. היא גם הופיעה כזמרת של World Jazz Nonet במרכז ג'ון פ. קנדי בוושינגטון. יחד עם בובי מקפרין, היא הקימה את קבוצת האקפלה The Singing Tribe. בשנת 2016, Satti הקימה את Fonés ("קולות"), קבוצת אקפלה נשית המבצעת שירים פוליפוניים מסורתיים.
ב-2016 הוציאה Satti את הסינגל שלה "Koupes" ("כוסות"), שהגיע ליותר מ-24 מיליון צפיות ביוטיוב, ונכלל באלבום Buddha Bar 20 Years Anniversary של Ravin & Bob Sinclar. בשנת 2017, הסינגל הבא שלה, "Mantissa" ("Seeress"), נכנס לטופ 100 הרשמי של האיחוד האירופי ול-40 הגדולים של בולגריה. הארגון Global Citizen כינה אותו "שיר הקיץ". באותה שנה אצרה סדרה של אירועי תרבות שהובילו להקמת המקהלה Chόres, המורכבת מ-150 נשים בנות 13-55. בשנת 2020, Chόres הציג שירים מסורתיים באתרים ארכיאולוגיים. ביוני 2018, Fonés הציגו את YALLA!, רפרטואר של מוזיקת עולם ויצירות פופ, כמו גם ביצועים של מוזיקה מסורתית מזרח ים תיכונית, שהוצגה לראשונה בתיאטרון מלינה מרקורי ולאחר מכן הופיעו בצרפת, אנגליה, שווייץ, ובתערוכת מוזיקת העולם 2019 בפינלנד. במאי 2022, Satti הוציאה את אלבום הבכורה שלה YENNA ("BIRTH"), שזכה להצלחה מסחרית ואצל המבקרים. לאחר יציאת האלבום, יצאה לסיבוב הופעות באירופה שנמשך למעלה מארבעה חודשים. בין היתר, הזמרת גם עבדה כשחקנית ומלחינה בתיאטרון הלאומי של יוון, באופרה הלאומית היוונית, בפסטיבל אתונה ועוד מקור. כתבתי על הזמרת ב"בקשות לשנה החדשה" ב-2018.

השיר
"Zari" הולחן על ידי המבצעת עצמה, Gino "the Ghost" Borri, Jay Lewitt Stolar, Jordan Richard Palmer, Konstantin Plamenov, Beshkov, Nick Kodonas ו-Oge. המוזיקאי כתב ל-Kostas Martakis, Riskykidd, Josephine, Eleni Foureira, Elena Tsagrinou, Demy ועוד.
השיר הושווה ל-"Chicken Teriyaki" של Rosalía. הזמרת הושוותה גם ל-Madonna.
השיר הוא פופ, רגאטון ולייקה. ב-21 השניות הראשונות הזמרת שרה בלדה יוונית טיפוסית על רקע קול הליווי שלה השר טו-טו-טו וצליל של תוף גדול. היא חותכת לאנגלית ואומרת "I'm gonna do it my way" וחוזרת ליוונית, הפעם במקצב רגאטון. בפזמון היא שרה "טה טה טה" על רקע מוזיקת לייקה יוונית ואפקטי אלקטרו שונים. ה"טה טה טה" הוא ההוק המרכזי של השיר ומהווה סוג של חותמת, שמשאירה את השיר זכיר מאד. האפקטים בבית הבא ממשיכים, ואליהם מצטרף צליל אלקטרו אייטיזי. הבתים מלודיים להפליא, בעוד הפזמון רגאטוני וצעיר להכעיס. הפולק היווני עובר ביניהם כחוט השני. לקראת סוף השיר, הזמרת עוברת לשיר בקול גבוה על רקע פסנתר, או אז מצטרפים אליה כלים יוונים ומרימים את השיר. כל האלמנטים מתקבצים אז לסיום הגדול של השיר, ואליהם מצטרפים גם קולות ליווי גבריים.
מילות השיר מתארות כמקובל במסורת היוונית, שיר אהבה נכזבת עצוב ונוגה על רקע מוזיקה שמחה ומרימה. המילה "קוביה/ות" מדמה מצד אחד את הדוברת, המתגלגלת ממקום למקום אחרי שאהובה עזב, ומצד שני את הגורל אשר לא ברור לאן לוקח את הזוג. הדוברת מבקשת שהכאב לא יגיע אליהם. היא נופלת ומתגלגלת כמו קוביות, נעה ונדה. היא עושה עצמה ששכחה את שמו של מושא השיר. הכל משתנה במהירות סביבה, בניגוד אליה אשר תקועה בעבר. היא תוהה לאן הרוח תיקח אותם, עושה עצמה ששכחה את ריחו. היא תוהה מדוע לא הושיט לה את ידו לפני נפילתו כדי שתוכל לתפוס אותו. כלומר, גם מושא השיר נמצא במקום לא טוב. בפזמון היא מציינת שהיא תעמיד פנים שזה לא היה שקר, ותזרוק שוב את הקוביות. היא משחקת בגורל, ומוכנה לחיות לפי מה שיעלה בהימור. היא לא תשכח את הפעמים בהן כמעט השתגעה, והיא רוצה לשכוח שמושא השיר לא האמין שהקארמה אמיתית. יש כאן רובד נוסף בסיפור האהבה הזה שלא נגלה לנו. במה התבטאה הקארמה? את זה הדוברת לא חושפת. גם אם תישאר לבד, היא תמתין לאהובה. היא ממשיכה לתאר את תוגתה על ידי מטאפורות שונות. היא להבה, היא אלכוהול שעולה באש. כשהאור עולה, העצבות אוכלת אותה. אם הוא לא יהיה עמה, היא תמות לבד. יש כאן הבטחה שהיא לא תהיה עם איש אחר מלבדו, אולי גם הבטחה שתמות בקרוב.
יוון צפויה להתמודד ב-9/05 בחצי הגמר השני של אירוויזיון 2024, ולהעפיל בקלות לגמר. לדעתי השיר יכול לסיים בטופ 10 בגמר, אך השופטים צפויים לסכלו. השיר ממוקם במקום ה-7 בסיכויי הזכייה לפי אתר ההימורים William Hill, בשוויון עם ישראל.

מילות השיר ביוונית ותרגומן לאנגלית, מתוך lyricstranslate.com, ולאחר מכן תרגומן לעברית:

Zári

Pónos mi mas érthi makári
Péfto kai kiliémai sa zári
Káno pos xekhnáo to onomá sou
Ki óla allázoun yíro mou apótoma

O ánemos yia pou tha mas pári
Péfto kai kiliémai sa zári
Káno pos xekhnáo t'áromá sou
Ki óla allázoun yíro mou…

I'm gonna do it my way

Sto mialó sou tha bainovgaíno
Yiatí dhe mou'dhoses to khéri
Oúte yia na piastó
Kápote íkha póno yia'séna krifó
T'afíno óla na vgoúne

Páme
Put your hands up

Káno óti dhen ítane pséma
Ríxe álli mia televtaía forá
Ki áse na mas féri ó, ti théli metá
(TA TA TA TA TA)
(TA TA TA TA TA)
Ki áse na mas féri ó, ti théli metá
(TA TA TA TA TA)
Na mas féri ó, ti théli
(TA TA TA TA TA)
Ki as ínai na mas féri ó, ti théli metá
(TA TA TA TA TA)
Na mas féri ó, ti théli

Na mi thimithó
Tis óres pou kóndeva na trelathó
(MA-RI-NA)
Áse na mi thimithó
Dhen písteves to kárma óti ínai alithinó

Páme
Put your hands up

Káno óti dhen ítane pséma
Ríxe álli mia televtaía forá
Ki áse na mas féri ó, ti théli metá
(TA TA TA TA TA)

Móni ki an méno
Pánda se periméno
Trémo san flóga
San spírto anamméno
Ótan kharázi me trói to marázi
Móni pethaíno an ísai alloú

(TA TA TA TA TA)
Ki áse na mas féri ó, ti théli metá
(TA TA TA TA TA)
(TA TA TA TA TA)
Na mas féri ó, ti théli
(TA TA TA TA TA)
Ki as ínai na mas féri ó, ti théli metá
(TA TA TA TA TA)
Na mas féri ó, ti théli

Pónos mi mas érthi makári
Péfto kai kiliémai sa zári
Káno pos xekhnáo to onomá sou
Ki óla allázoun yíro mou apótoma

O ánemos yia pou tha mas pári
Péfto kai kiliémai sa zári
Káno pos xekhnáo t'áromá sou
Ki óla allázoun yíro mou apótoma…

(TA TA TA TA TA)
Ki áse na mas féri ó, ti théli metá
(TA TA TA TA TA)
(TA TA TA TA TA)
Na mas féri ó, ti théli
Ki as ínai na mas féri ó, ti théli metá
(TA TA)

Ki óla allázoun yíro mou apótoma…

Dice

If only pain wouldn't come to us
I'm falling and rolling about like dice
I'm forgetting your name
And everything's changing abruptly around me

Where's the wind going to take us?
I'm falling and rolling about like dice
I'm forgetting your scent
And everything's changing around me…

I'm gonna do it my way

I'll come and go from your mind
Why didn't you give me your hand
Not even so I could catch it?
Once I had hidden my heartache for you
I'm letting it all out

Let's go
Put your hands up

I'm gonna pretend like it wasn't a lie
Throw them again, one last time3
And let them bring whatever they want after4
(ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)
(ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)
And let them bring whatever they want after
(ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)
Let them bring whatever they want
And let them bring whatever they want after
(TA TA TA TA TA)
Let them bring whatever they want

I won't remember
The hours when I almost went mad
(MA-RI-NA)
Let me not remember
You didn't believe that karma is real

Let's go
Put your hands up

I'm gonna pretend like it wasn't a lie
Throw them again, one last time
And let them bring whatever they want after
(TA TA TA TA TA)

Even if I remain alone, I'll always wait for you
I'm quaking like a flame
Like alcohol that's been set on fire
When dawn comes, sadness eats me from the inside
I'll die alone if you're somewhere else

(ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)
And let them bring whatever they want after
(ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)
(ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)
Let them bring whatever they want
(TA TA TA TA TA)
And let them bring whatever they want after
(TA TA TA TA TA)
Let them bring whatever they want

If only pain wouldn't come to us
I'm falling and rolling about like dice
I'm forgetting your name
And everything's changing abruptly around me

Where's the wind going to take us?
I'm falling and rolling about like dice
I'm forgetting your scent
And everything's changing abruptly around me…

(ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)
And let them bring whatever they want after
(ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)
(ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ ΤΑ)
Let them bring whatever they want
And let them bring whatever they want after
(TA TA)

And everything's changing abruptly around me…

קוביות

לו רק הכאב לא יגיע אלינו
אני נופלת ומתגלגלת כמו קובייה
אני מעמידה פנים שאני שוכחת את שמך
והכל משתנה סביבי פתאום

לאן הרוח תיקח אותנו
אני נופלת ומתגלגלת כמו קובייה
אני מעמידה פנים שאני שוכחת את הריח שלך
והכל משתנה סביבי…

אני אעשה את זה בדרך שלי

אני אכנס ואצא מדעתך
למה לא נתת לי את היד?
אפילו לא שאתפוס אותך
פעם החבאתי את כאב הלב שלי בשבילך
שחררתי את הכל

קדימה
תרימו ידיים

אני מעמידה פנים שזה לא היה שקר
לזרוק אותם שוב, בפעם האחרונה
ושיביאו לנו מה שירצו אחר כך
(טה טה טה טה טה)
(טה טה טה טה טה)
ושיביאו לנו מה שירצו אחר כך
(טה טה טה טה טה)
שיביאו לנו מה שירצו
(טה טה טה טה טה)
שיביאו לנו מה שירצו אחר כך
(טה טה טה טה טה)
שיביאו לנו מה שירצו

לא אזכור
את השעות שבהן עמדתי להשתגע
(מא-רי-נה)
תן לי לא לזכור
לא האמנת שקארמה אמיתית

קדימה
תרימו ידיים

אני מעמידה פנים שזה לא היה שקר
לזרוק אותם שוב, בפעם האחרונה
ושיביאו לנו מה שירצו אחר כך
(טה טה טה טה טה)

גם אם אני אשאר לבד
אני תמיד אחכה לך
אני רועדת כמו להבה
כמו אלכוהול שהוצת באש
כשהשחר מגיע, עצבות אוכלת אותי מבפנים
אמות לבד אם אתה במקום אחר

(טה טה טה טה טה)
ושיביאו לנו מה שירצו אחר כך
(טה טה טה טה טה)
(טה טה טה טה טה)
שיביאו לנו מה שירצו
(טה טה טה טה טה)
ושיביאו לנו מה שירצו אחר כך
(טה טה טה טה טה)
שיביאו לנו מה שירצו

אם רק הכאב לא יגיע אלינו
אני נופלת ומתגלגלת כמו קובייה
אני מעמידה פנים שאני שוכחת את שמך
והכל משתנה סביבי פתאום

לאן הרוח תיקח אותנו?
אני נופלת ומתגלגלת כמו קובייה
אני מעמידה פנים שאני שוכחת את הריח שלך
והכל משתנה סביבי פתאום…

(טה טה טה טה טה)
ושיביאו לנו מה שירצו אחר כך
(טה טה טה טה טה)
(טה טה טה טה טה)
שיביאו לנו מה שירצו
ושיביאו לנו מה שירצו אחר כך
(טה טה)

והכל משתנה סביבי פתאום…

הקליפ הרשמי של השיר:

כתיבת תגובה

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.