הקדם היווני הסתיים בניצחונה של Klavdia. היא תבצע באירוויזיון את "Asteromata", שיר טעון, המדבר על רצח עם שנשכח.
המבצעת
Klavdia היא Klavdia Papadopoulou. נולדה ב-2002 באספרופירגוס, יוון. היא ממוצא פונטי. פרצה לתודעה בשנת 2018, כשהשתתפה בעונה החמישית של The Voice המקומי בנבחרת של Helena Paparizou. לאחר השתתפותה בתוכנית, חתמה Klavdia על חוזה עם חברת התקליטים היוונית Panik Records, שבמסגרתו הוציאה את הסינגלים הראשונים שלה. בין השירים הבולטים שלה ניתן למנות את "Haramanta", שהגיע למעמד פלטינה כפולה ביוון לאחר שמכר 40,000 עותקים, ואת "Vasanizomai". בשנת 2024 הוציאה את המיני-אלבום הראשון שלה, "Klavdia". מקור.
השיר
"Asteromata" הולחן על ידי המבצעת עצמה וצוות Arcade, המונה את Diveno, Egion Parreniasi, Gavriil Gavrilidis, Loukas Damianakos, Pavlos Manolis, אשר היו מכותבי השיר היווני לאירוויזיון 2021, "Last Dance" של Stefania, שסיים במקום העשירי. Pavlos Manolis גם היה מכותבי השיר היווני לאירוויזיון 2020, "Supergirl" של Stefania, אשר לא נסע לאירוויזיון עקב ביטולו.
בסקירת השירים כתבתי על השיר: "השיר נפתח בשירת אקפלה של הזמרת עם אפקט אקו. שמח שחזרנו ליוונית. ברקע נכנסים צלילי אמביינט אלקטרוניים ובגשר מכונת תופים. נכון לעכשיו, זה נשמע כמו השיר הכי אורגני, שמצד שני לא מוותר גם על צליל עכשווי ופופי. זה לא הדבר הכי מדהים ששמעתם, ואין ספק שזה נכתב לאירוויזיון, אבל זה בהחלט עובר. הרבה דרמה עם אפקטים אלקטרוניים, שמוחמאים על ידי קולה של הזמרת. אם היא תוכל לבצע זאת בקדם, השמיים הם הגבול. 3/5." על ההופעה החיה כתבתי: "היא לובשת חליפת בז'. הווקאל שלו מצוין, הכי טוב עד כה. המצלמה מתרחקת וחושפת חמש רקדניות בצבע תואם. היא עומדת ללא ניע לאורך כל ההופעה, ונראית אלגנטית. זה נשמע הכי טוב ונראה הכי טוב עד כה, גם אם זה לא מושלם. הרקדניות מתרוממות לקראת סוף השיר, אבל עדיין די סטטיות."
השיר הושווה לשיר היווני מאירוויזיון 2018, "Oniro mou" של Yianna Terzi, לשיר הקפריסאי מאירוויזיון 2022, "Ela" של Andromache ולשיר הסרבי-מונטנגרי מאירוויזיון 2004, "Lane moje" של Željko Joksimović.
השיר הוא בלדת אתנו-פופ עוצמתית, שמשלבת אלמנטים מסורתיים עם הפקה אלקטרונית מודרנית, ויוצרת חוויה מוזיקלית עשירה ומרגשת. השיר נפתח בצורה אינטימית במיוחד, עם שירת א-קפלה של Klavdia, שמעניקה לו נופך אישי וחודר ללב. הקול שלה צלול ונוגע, כמו תפילה הנישאת באוויר רגע לפני שהמוזיקה מתחילה לזרום. לאחר כמה שניות, כלי הנגינה מצטרפים בהדרגה, ובהמשך גם ההפקה האלקטרונית, שמעניקה לשיר עומק ומימד נוסף. קול השירה של קלבדיה נותר מרכזי לכל אורכו, והיא מבצעת אותו מתוך הנשמה, כאילו מספרת סיפור שמושרש עמוק בתרבותה ובחוויותיה האישיות. הגשר בשיר בונה מתח ודרמה בצורה יוצאת דופן, כאשר מכונת התופים ואווירה עממית מסורתית מובילים בהדרגתיות לפזמון עוצמתי וסוחף. הפזמון, המעוטר בהפקת אלקטרו-פופ עשירה, נפתח בצלילי כינורות שמעניקים לו מימד מלודי עמוק. Klavdia מביאה לשיא את הרגש בשירה, כשהיא פורצת בשירה עוצמתית ומלאת נשמה. הבית הבא כבר מקבל הפקה קצבית יותר, עם נגיעות מודגשות של אלקטרו-פופ, ומוביל לפזמון נוסף עם בנייה דרמטית שמוסיפה לתחושת ההתרגשות והעוצמה הרגשית. השיר מתפתח בהדרגתיות, כמו מסע מוזיקלי שמספר סיפור רב-רבדים, עד שהמאזין נשאב כולו לתוך עולמה של הדוברת ושל בני עמה. בכל רגע נדמה שהשיר מגביר את האינטנסיביות הרגשית שלו, עד שהוא מגיע לסיומו בצורה מהדהדת – חזרה לשירת א-קפלה מרגשת, שמסיימת את היצירה בדיוק כפי שהחלה, ומותירה את המאזין עם תחושת יראה והתרוממות רוח. מדובר בשילוב מדויק בין מסורת לקדמה, בין רגש לעוצמה, בין סיפור אישי לחוויה אוניברסלית.
מילות השיר נכתבו על רצח העם היווני הפונטי וההגירה שנכפתה עליהם, נושא אשר התייחסו אליו גם בשיר היווני לאירוויזיון 2016, "Utopian Land" של Argo. בראיון הסבירה Klavdia כי השיר מכבד את זכרם של אלו שנאלצו לעזוב את ביתם, ובכך משדר מסר של תקווה והתמדה. השיר נפתח בקריאה החוזרת "הכוכב שלי", מוטיב שחוזר לכל אורכו ומשמש כסמל לתקווה ולזיכרון. הדוברת פונה לאמה בבקשה שלא תבכה, גם אם היא מוקף בכוחות מאיימים ("גם אם הם לובשים שחור"). המשפט "הגוף החשוף שלי, הלהבות לא יכניעו" מסמל חוסן והתמודדות עם הסבל שנגרם במהלך הגלות והרדיפה. בהמשך, "הסנוניות של האש, גם אם הן חוצות ימים, לעולם לא ישכחו את אדמת שורשיי", מחזק את תחושת הקשר למולדת האבודה. הדימוי של סנוניות – ציפורים נודדות – מתקשר לחיים שהופקעו בכוח ולמסע הכפוי שהעם נאלץ לעבור. השורה הזו מדגישה שהשורשים של העקורים נותרו נטועים באדמתם, גם אם הם רחוקים ממנה פיזית. בפזמון, הדובר פונה שוב ל"כוכב הקטן שלי", בדימוי אינטימי שמייצג דמות אהובה או אולי את הבית שננטש. הוא מבקש לחזור ולחבק, להרגיש שוב את קרבתו: "כוכב קטן שלי, חזור כדי שאנשק אותך / בדמעות הקדושות שלך, אשכח את שפתי". השיר מבטא געגוע עז למה שאבד – בית, זהות, משפחה – ותחושת ריקנות שנשארה מאחור. בהמשך, הדובר מדבר על מסע בלתי נגמר: "חיים הם כמו ספינה, שמחפשת לשוב הביתה, הרוח היא המפרש שלי". הדימוי הימי מתאר את תחושת חוסר השייכות של הפליטים, שמנווטים בעולם ללא עוגן, כשכל חייהם הם ניסיון לחזור לשורשיהם. בסיום, הקריאה "הכוכב שלי, האוצר שלי" נשמעת כמהדהדת בין השורות האחרונות, מסכמת את המסר המרכזי של השיר – למרות הסבל והנדודים, הזיכרון של הבית והמולדת ממשיך להאיר את הדרך. הכוכב מסמל לא רק את מי שאבד, אלא גם את הכוח להמשיך הלאה. השיר מספר את סיפורם של העקורים, דרך מטאפורות של מסע, אש, ים וכוכבים. הוא משלב כאב, אובדן וגעגוע, אך גם מסר של חוסן ותקווה. הדימויים שבשיר מייצגים את הזיכרון שאינו מתפוגג, ואת הרצון לשמר את הקשר לאדמה ולשורשים, גם כשכל מה שנותר הוא רק אורו של כוכב רחוק.
יוון צפויה להתמודד ב-15/05 בחצי הגמר השני של אירוויזיון 2024, וכנראה להעפיל לגמר. בגמר השיר יכול להתמקם במקומות 8-12 לעניות דעתי. השיר ממוקם במקום ה-11 בסיכויי הזכייה לפי אתר ההימורים William Hill, בשוויון עם אוסטריה, מלטה, צ'כיה, הולנד ופולין.
מילות השיר ביוונית ותרגומן לאנגלית, מתוך lyricstranslate.com, ולאחר מכן תרגומן לעברית:
Asteromáta
Astéri mu
Astéri mu
Glikiá mu mána min mu kles
Mávra ke an su forúne
To xéthoro to sóma mu
Flóges den to nikúne
Ta chelidónia tis fotiás
Thálases ke an pernúne
Tu rizomú ta chómata
Poté den lismonúne
Asteromáta mou mikrí
Gíre na se filíso
Sta ágia su ta dákria
Ta chíli mu na svíso
Asteromáta mu mikrí
Gíre mu na se piáso
Ta xechasména mu fterá
Sterná na xapostáso
Ah astéri mu, tzivaéri mu
Glikiá mou mána min mu kles
Karávi ine i zoí mu
Pu psáchni gia ton girismó
Agéra to paní mu
Asteromáta mu mikrí
Gíre mu na se piáso
Ta xechasména mu fterá
Sterná na xapostáso
Ah astéri mu, tzivaéri mu
Ah astéri mu, tzivaéri mu
Astéri mu
Starry-Eyed Girl
My star, my star
My sweet mother, don't cry
Even if you wear black
My faded body
It cannot be defeated by flames
The swallows of fire
Even if they pass seas
They never forget the roots of their land
My starry eyed girl
Turn around to kiss you
In your holy tears
To erase my lips
My starry eyed girl
Turn around to catch you
In my long forgotten wings to rest
Oh my star, my treasure
My sweet mother do not cry
My life is a boat
Looking for return
Wind in my sail
My starry eyed girl
Turn around to catch you
My long forgotten wings to rest
Oh my star,
my treasure
Oh my star,
my treasure
My star
נערה עם עיניים זרועות כוכבים
הכוכב שלי, הכוכב שלי
אמא מתוקה שלי, אל תבכי בשבילי.
גם אם הם לובשים שחור
הגוף הדהוי שלי
להבות לא יכולות להביס אותו.
האש בולעת
גם אם חולפים על פני הים
השורש של האדמה
הם אף פעם לא שוכחים.
נערה עם עיניים זרועות כוכבים
תחזרי כדי שאוכל לנשק אותך
בדמעותיך הקדושות
למחוק את שפתי
נערה עם עיניים זרועות כוכבים
תחזרי כדי שאוכל לתפוס אותך
בכנפיים הנשכחות שלי
נמאס לי לנוח.
הו כוכב שלי, יקירתי
אמא מתוקה שלי, אל תבכי בשבילי.
החיים שלי הם ספינה
מי מחפש את השיבה
העפתי את המפרש שלי
נערה עם עיניים זרועות כוכבים
תחזור כדי שאוכל לתפוס אותך
הכנפיים הנשכחות שלי
נמאס לי לנוח
הו כוכב שלי, יקירתי
הו כוכב שלי, יקירתי
הכוכב שלי
הופעה חיה של השיר מהקדם היווני:
גרסת הסטודיו של השיר: