הקהל הנורבגי והשופטים הבינלאומיים הכריעו. Kyle Alessandro ייצג את המדינה באירוויזיון הקרוב. "Lighter" הוא שיר פופ גנרי למדי, אך לפעמים, שיר הוא גם סיפור, מסע רגשי, הצהרה, ויש בו משמעויות נסתרות, השפעות תרבותיות ועוד.
המבצע
Kyle Alessandro הוא Kyle Alessandro Helgesen Villalobos. נולד ב-2006 בלוונגר, נורבגיה. אביו ספרדי ואמו נורבגית. Alessandro השתתף בתוכנית הכישרונות Norske Talenter, ב-2017, בגיל עשר. לאחר מכן, הופיע בתוכניות טלוויזיה כגון Allsang på grensen, והוציא מספר סינגלים וכן את אלבום הבכורה שלו, Første kapittel. בקדם 2023 התמודד יחד עם Kristian Haugstøyl ו-Magnus Winjum כחלק מההרכב Umami Tsunami. ההרכב העפיל לגמר הקדם עם השיר "Geronimo", שבו סיימו במקום האחרון.
השיר
"Lighter" נכתב בין היתר על ידי מבצע השיר. כותב נוסף הוא Adam Woods, שהשתתף במלודיפסטיבלן 2023 עם Jon Henrik Fjällgren, Arc North והשיר "Where You Are (Sávežan)", שסיים במקום הרביעי. במלודיפסטיבלן 2024 העפיל לשלב "ההזדמנות הנוספת" עם "Supernatural".
בקדם השיר סיים במקום הראשון הן של השופטים הבינלאומיים והן של הקהל, ובכך זכה בתחרות.
על גרסת הסטודיו כתבתי: "השיר מתחיל כפופ רגיל עם השפעות של אופרות רוק ומוזיקת ימי הביניים. הגשר ממשיך את הקו של שיר גנרי שלא ניתן להבחין בינו לבין עשרות אחרים. הפזמון הוא כבר שינוי באווירה, כאשר השיר הופך לאלקטרופופ. הפזמון הוא שיפור קל מהבתים המאד גנריים, אבל גם הוא לא לוקה במקוריות יתר. יש ברייק של מוזיקה ימי ביניימי קצבית וקליטה. לאחר מכן, הזמר שר את ה-c part כבלדה, רק כדי לחזור לפזמון הקצבי. 2/5." על ההופעה החיה כתבתי: "הזמר לבוש באאוטפיט, שנראה כמו שריון מימי הביניים. הוא יורד במדרגות, אשר לצידן שני חלקי של מוניומנט כלשהו. בגשר מצטרפים אליו ארבעה רקדנים מכוסי עיניים בשחור. הפזמון עם הריקוד של הרקדנים עובר מאד טוב במסך. בוידאוארט הרים העולים באש. עבודת המצלמות מחמיאה למבצע. אש בוערת גם בירכתי הבמה. בחלק האחרון של השיר יש גם פירוטכניקה ואנרגיה גבוהה באופן כללי."
השיר הושווה ל-"Happier" של Marshmello and Bastille, ל-"Shhh!" של VIVIZ, לשיר הנורבגי לאירוויזיון 2023, "Queen of Kings" של Alessandra, לשיר הלוקסמבורגי לאירוויזיון 2024, "Fighter" של Tali, לשיר הגאורגי לאירוויזיון 2024, "Firefighter" של Nutsa, לשיר הספרדי לאירוויזיון 2022, "SloMo" של Chanel, לשיר "Triumph" של Akuvi מהקדם הנורבגי ב-2023, לשיר "Dragon" של Liamoo מהקדם השבדי ב-2024, ל-"Rhythm Of My Show" של Tone Sekelius מהקדם השבדי ב-2023, ולמוזיקת K-Pop.
השיר הוא פופ דרמטי. השיר מתחיל באינטרו קצרצר של כינורות ימי ביניימים. מיד לאחר מכן, הזמר נכנס על רקע הפקת אלקטרופופ שקטה ושר בקצב מידטמפו. מכונת התופים מגבירה קצב ונכנסים קולות רקע בגשר הדרמטי. אלו מובילים אותנו בבטחה אל הפזמון האלקטרופופי עם אלמנטים של האוס מוזיקת דאנס. הזמר זורק את המילים בפזמון, שגם כולל השפעות לטיניות ומוזיקת שלאגרים סקנדינבית. השיר ממשיך באותו הקו עד ל-C part, הכולל שילוב של פופ עם נגינת כינור. לאחר מכן הזמר שר בשקט על רקע פסנתר, עד שהוא שוב פורץ בפזמון. הכינורות חוזרים שוב וסוגרים את השיר.
מילות השיר מתארות תהליך של שחרור והתחדשות, שבו הדובר משתחרר ממערכת יחסים פוגענית או מגבילה ומוצא מחדש את עוצמתו הפנימית. ההשראה המוצהרת של הכותב והמבצע קשורה לחוויה האישית שלו עם אמו, אשר חלתה בסרטן והעניקה לו את התובנה שאין לאבד את האור הפנימי. עם זאת, ניתוח רדיקלי של המילים יכול לגלות רבדים עמוקים יותר, שאינם תלויים אך ורק בהצהרת היוצר אלא גם בהקשרים תרבותיים, חברתיים ופוליטיים רחבים יותר. השיר נפתח בתיאור דמות נשית: "Golden girl dressed in ice, a heart as dark as night". הדמות מתוארת כנערה מוזהבת, עטויה בקרח, אך עם לב אפל. באופן מסורתי, נשים בתרבות הפופולרית עוברות תהליך אידיאליזציה באמצעות דימויים כמו "זהב" (טוהר, ערך, יופי) אך בו-בזמן מוקפאות (חוסר רגש, קור רגשי). דמות זו נראית כמעט מיתית, אך בהמשך מתגלה כי היא מקור לכאב, תעתוע והסתרה. אם ננתח זאת דרך עין פמיניסטית, ניתן לטעון כי מדובר לא רק בביקורת על דמות פרטית אלא על מבנים תרבותיים של אידיאליזציה נשית שמשרתים את הפטריארכיה. קרח, במקרה הזה, מסמל דיכוי של רגשות – מאפיין שממנו נשים רבות נדרשות להימנע או לסגל לעצמן כדי לשרוד בחברה גברית. ה"שחרור" של הדובר מהדמות הזו עשוי להיות גם התרסה נגד מודלים נשיים שהוצבו מולו. מנגד, קריאה פסיכואנליטית יכולה לראות בדמות ה"אישה המוזהבת" כהשתקפות של ה"אם הקפואה" – אם קרירה רגשית, שאינה זמינה מבחינה רגשית, ולכן יוצרת אצל הדובר תלות פתולוגית שגורמת לו "להקטין את האור שלו" (dim my light). השחרור מהמניפולציה שלה הופך למרכזי במסעו האישי. השיר מדגיש מסע פיזי ונפשי של שינוי: "I had to walk a hundred thousand miles". המשפט מתייחס למאמץ קיצוני, אך הוא גם משמש כאנלוגיה פילוסופית – מסע ארוך של שינוי עצמי שנדרש כדי להשתחרר ממערכת יחסים מדכאת. ניתן לקרוא זאת גם דרך ההגות הקיומית (Existentialism) של סארטר וקאמי, שבה האדם נדרש להמציא את עצמו מחדש ולבחור את חייו מחדש מתוך התפוררות. יתרה מכך, בהשוואה לניתוח דקונסטרוקטיבי (Deconstruction), ניתן לשאול: האם באמת מדובר בשחרור אמיתי, או שמא זהו רק מעבר בין מבנה של כוח אחד לאחר? הדובר טוען כי הוא "מצית את האש שלו מחדש", אך האם מדובר בחופש אמיתי או פשוט באימוץ מנגנוני שליטה חדשים? הדימוי המרכזי בשיר הוא האש: "I'm not afraid to set it all on fire" ו-"I'll be my own lighter". האש מופיעה כסמל להתחדשות ולכוח אישי, אבל גם כהרס של הסדר הישן. זהו דימוי שבתרבויות רבות מסמל טרנספורמציה (כמו עוף החול המתרומם מהאפר). באופן רדיקלי יותר, ניתן לראות באש גם אקט של חתרנות פוליטית: הדובר אינו מחכה יותר שיצילו אותו, אלא מבער את הכבלים שקשרו אותו בעבר. בהקשרים היסטוריים, "אש" שימשה כמטפורה למהפכות (משריפת ספרים בתקופות דיכוי ועד למהומות רחוב). השימוש במילים כמו "ignite the fire" הוא לא רק אישי אלא גם פוליטי: זהו קריאה לאינדיבידואליזם מחודש, שמשתחרר מהמוסכמות. הבית האחרון נוגע בשקט הפנימי ובהתבוננות מחודשת: "Silence fills the room, And I've taken off my jewels". השתיקה כאן מהדהדת גם כסוג של השלמה. לעומת הצהרות של התחדשות ואש, כאן יש רגע של השלת הסמלים הישנים. תכשיטים, המסמלים סטטוס וזהות, מוסרים, ובכך הדובר חווה התפשטות מהעצמי הישן שלו. עם זאת, ההכרה כי "I wish none of this was true" מסמלת אמביוולנטיות. בניגוד למסרים של עוצמה ושליטה, כאן יש הודאה בכאב ובמורכבות של התהליך. זהו רגע שבו הרדיקליות של השיר נחשפת: הדובר אינו מציג עצמו כבלתי שביר, אלא דווקא כמי שנושא עמו כאב יחד עם כוח. השיר Lighter אינו רק שיר העצמה אישית אלא גם קריאה לחירות במובנים רחבים יותר – רגשית, חברתית ופוליטית. ניתן לקרוא אותו כתהליך שחרור אישי מטראומה רגשית, שבו הדובר עובר ממערכת יחסים מניפולטיבית להעצמה עצמית. הקריאה הפמיניסטית מראה כיצד השיר מצביע על מבנים מגדריים של דיכוי ושחרור. גישה פילוסופית-קיומית תראה במסע הדובר ביטוי לחיפוש משמעות בתוך האבסורד והכאב. ניתוח פוליטי יכול לזהות בשיר מטפורה למהפכה והתרסה נגד מוסכמות. לסיכום, השיר ממקם עצמו בתוך מסורת ארוכה של יצירות הנוגעות לשחרור אישי וחברתי, אך תוך שהוא מותיר את השאלה פתוחה: האם השחרור באמת מוחלט, או שמא מדובר רק במעבר מאסטרטגיה אחת של הישרדות לאחרת?
נורבגיה צפויה להתמודד ב-13/05 בחצי הגמר הראשון של אירוויזיון 2025. לדעתי השיר יכול להעפיל לגמר, אבל זה מאד תלוי בשירים הבאים מחצי הגמר שהולכים להיחשף. על פניו, לא הייתי ממהר לנבא הצלחה לשיר. אם יעפיל לגמר, יסיים באחד המקומות האחרונים. באותה מידה, הוא יכול כלל לא להגיע לגמר. לפי אתר ההימורים William Hill, נורבגיה ממוקמת במקום ה-26 בסיכויי הזכייה, לצד ארמניה, פולין וקרואטיה.
מילות השיר באנגלית, מתוך האתר genius.com, ולאחר מכן תרגומן לעברית:
Lighter
Golden girl dressed in ice, a heart as dark as night
You got me to dim my light, no more
I really think I bought your lies
Did anything to keep you mine
You kept me hooked on your line, no more
Somewhere along the way I lost my mind
I had to walk a hundred thousand miles
I'm not afraid to set it all on fire
I won't fall again, I'll be my own lighter
Nothing can burn me now
I'll be my own lighter
I feel a spark inside me, I don't need savin'
No way, no way
'Cause I'm my own, I'm my own lighter
I'm tired of a million tries to fight, the signs
And when everybody tried to tell me
I should've known that it was timе to break free
Your reigns that kept mе at your mercy
I'll burn them to the ground
No more, no more, ignite the fire
Somewhere along the way I lost my mind
I had to walk a hundred thousand miles
I'm not afraid to set it all on fire
I won't fall again, I'll be my own lighter
Nothing can burn me now
I'll be my own lighter
I feel a spark inside me, I don't need savin'
No way, no way
'Cause I'm my own, I'm my own lighter
Silence fills the room
And I've taken off my jewels
I wish none of this was true
But there's a fire growin' too, yeah
Nothing can burn me now
I'll be my own lighter
I feel a spark inside me, I don't need savin'
No way, no way
'Cause I'm my own, I'm my own lighter
Nothing can burn me down
I'm my own, I'm my own lighter
מצית
ילדה זהובה לבושה בקרח, לב כהה כמו לילה
גרמת לי לעמעם את האור שלי, לא עוד
אני באמת חושב שקניתי את השקרים שלך
עשיתי הכל כדי לשמור עלייך שלי
השארת אותי מכור לקו שלך, לא עוד
איפשהו בדרך איבדתי את דעתי
הייתי צריך ללכת מאה אלף קילומטרים
אני לא מפחד להצית את הכל
אני לא אפול שוב, אני אהיה המצית של עצמי
שום דבר לא יכול לשרוף אותי עכשיו
אני אהיה המצית של עצמי
אני מרגיש ניצוץ בתוכי, אני לא צריך הצלה
אין סיכוי, אין סיכוי
כי אני שלי, אני המצית של עצמי
נמאס לי ממיליון ניסיונות להילחם, הסימנים
וכשכולם ניסו להגיד לי
הייתי צריך לדעת שהגיע הזמן להשתחרר
המלכות שלך שהשאירו אותי נתון לחסדיך
אני אשרוף אותם עד היסוד
לא עוד, לא עוד, להצית את האש
איפשהו בדרך איבדתי את דעתי
הייתי צריך ללכת מאה אלף קילומטרים
אני לא מפחד להצית את הכל
אני לא אפול שוב, אני אהיה המצית של עצמי
שום דבר לא יכול לשרוף אותי עכשיו
אני אהיה המצית של עצמי
אני מרגיש ניצוץ בתוכי, אני לא צריך הצלה
אין סיכוי, אין סיכוי
כי אני שלי, אני המצית של עצמי
שקט ממלא את החדר
והורדתי את התכשיטים שלי
הלוואי שכל זה לא היה נכון
אבל גם אש צומחת, כן
שום דבר לא יכול לשרוף אותי עכשיו
אני אהיה המצית של עצמי
אני מרגיש ניצוץ בתוכי, אני לא צריך הצלה
אין סיכוי, אין סיכוי
כי אני שלי, אני המצית של עצמי
שום דבר לא יכול לשרוף אותי
אני שלי, אני המצית של עצמי
הופעת השיר בקדם הנורבגי:
גרסת האודיו של השיר: