במוצ"ש שעבר גברה Sissal על 7 מתמודדים בקדם הדני, ונבחרה לייצג את המדינה באירוויזיון. נראה שהשיר "Hallucination" הוא הרבה יותר מסתם שיר דאנס אירופאי – הוא מסע לתוך גבולות המציאות והזהות. האם מדובר באובדן שליטה משחרר או במנגנון דיכוי מתוחכם?
המבצעת
Sissal היא Sissal Jóhanna Norðberg Niclasen. נולדה ב-1995, בטורסהאבן, איי פארו, דנמרק. ב-2005 זכתה בתחרות השירים לילדים באיי פארו בשם Nósa Barnaprix עם השיר "Summarið er komið". ב-2010 זכתה בתחרות השירה, Ársins Songrødd. ב-2025 הוציאה EP בשם "Hear Me Now". היא מונה את הזמרת הנורבגית Dagny a והזמרת השבדית Robyn, בתור השראות מוזיקליות שלה. ב-2020 עברה לקופנהאגן להשיק את הקריירה המוזיקלית שלה. מקור.
השיר
"Hallucination" הולחן על ידי קבוצה של מוזיקאים. אחד מכותבי השיר הוא Marcus Winther-John, שבקדם האנדורי ב-2009 היה מכותבי "La teva decisió" של Susanne Georgi, שזכה בקדם. השיר מייצג את אנדורה באירוויזיון ומסיים בחצי הגמר הראשון במקום ה-15 ולא מעפיל לגמר. ב-2010 היה בקדם הדני מכותבי "Panik!" של MariaMatilde Band. בקדם הרוסי ב-2012 היה מכותבי "One Million Butterflies" של Pavla, שסיים במקום ה-22. בקדם הבלגי ב-2014 היה מכותבי "What's the Time in Tokyo?" של Sil, שמגיע לגמר ומסיים בו במקום החמישי. בקדם הדני ב-2019 היה מכותבי "League of Light" של Julie and Nina, שסיים במקום השני. במלודיפסטיבלן 2020 היה מכותבי "Take a Chance" של Robin Bengtsson, שסיים במקום השמיני. בקדם הספרדי ב-2022 היה מכותבי "Eco" של Xeinn, שסיים במקום השביעי. היה מכותבי השיר הקפריסאי לאירוויזיון 2023, "Break a Broken Heart", שמסיים במקום ה-12. במלודיפסטיבלן 2024 היה מכותבי "The Silence After You" של Dear Sara, שמגיע לשלב "ההזדמנות הנוספת", שם מסיים במקום השמיני ומסיים את דרכו בתחרות. בקדם המלטי השנה היה מכותבי "Control" של Matthew Cilia, שלא מעפיל מחצי הגמר הראשון.
כותבת נוספת היא Melanie Wehbe השבדית. במלודיפסטיבלן 2025 היא מכותבות "YIHAA" של Dolly Style. ובקדם המלטי השנה היא מכותבי "Qalb ma' Qalb" של Adria Twins. ב-2024 הייתה מכותבי "Sand" של Saba בקדם הדני. השיר זכה בקדם ונסע לייצג את דנמרק באירוויזיון 2024. השיר לא העפיל מחצי הגמר השני. התמודדה במלודיפסטיבלן 2023 עם "For the Show", אשר גם הייתה מעורבת בכתיבתו. השיר העפיל לשב חצי הגמר. הייתה גם מכותבי "All My Life (Where Have You Been)" של Wiktoria, שלא העפיל מטרום הגמר השני. הייתה במלודיפסטיבלן 2022 מכותבי השיר "The End" של Angelino, שלא העפיל מטרום הגמר. במלודיפסטיבלן 2021 הייתה מכותבי השיר "Rich" של Julia Alfrida, שלא העפיל מטרום הגמר, ו-"Tears Run Dry" של Patrick Jean, שלא העפיל מחצי הגמר. ב-2020 הייתה מכותבי זוכה מלודיפסטיבלן 2020, "Move" של The Mamas. הייתה מכותבי השיר של Lina Hedlund ב-2019, אשר סיים במקום ה-11. הייתה בין הכותבים של השיר "Glow" של Manda, שלא עלה מטרום הגמר במלודיפסטיבלן 2014.
כותבת נוספת היא Linnea Deb.
על גרסת הסטודיו של השיר כתבתי: "השיר מתחיל בצלילים מתוחים. הזמרת נכנסת בקולה על רקע הפקת אלקטרופופ בואכה 2013. בגשר, הקצב מעלה הילוך והעיבוד הופך יותר דאנסי. הפזמון צפוי נורא. שמעתי הרבה השוואות ל-Loreen, אבל אני לא חושב שהיא הייתה נוגעת עם זה במקל. זה יותר מזכיר לי את גרמניה 2013, מאשר את שבדיה 2012. זה דאנס אירופאי מיושן למדי, שאפילו כשיר רטרו לא עובר, לצערי. לא הבנתי את התעופה על הדבר הזה. 2/5." על ההופעה החיה כתבתי: "היא עולה בחליפת חתול נוצצת בירוק בקבוק. מכונת הרוח נכנסת לעבודה, אבל המבצעת עצמה נראית כמי שנקלעה לשם בטעות. עמה על הבמה שתי רקדניות בבגדי גוף שחורים, ועם מסיכות תואמות. בוידאוארט דהירה במנהרה של אורות לייזר בכול וורוד. קולות הליווי המוקלטים מרימים את השיר הזה, שבלייב אין בו כלום. ההופעה הווקאלית שלה טובה מאד, אבל השיר עצמו, לא פה ולא שם."
השיר הושווה ל-"Euphoria" ול-"Tattoo" של Loreen ול-"Je ne sais quoi" של Hera Björk. הזמרת הושוותה ל-Becky Hill, ל-LeAnn Rimes, ל-Ella Henderson, ל-Cascada ול-Adele.
השיר הוא דאנס-פופ ו-EDM. זהו שיר קצבי עם אלמנטים של אירודאנס בסגנון שנות ה-2000. השיר כמעט נטול אינטרו מוזיקלי, הזמרת ישר נכנסת בקולה על רקע הפקת אלקטרופופ בולטת. ההפקה מתגברת והקצב מתעצם בגשר וגם קולה של הזמרת. הפזמון המנוני, קליט, מועדוני, אך הפזמון הראשון לא מתפוצץ עדיין. בבתים שלאחר מכן, הפקת מוזיקת המועדונים מתגברת ובפזמון הבא היא כבר מתפוצצת בהפקת פופ-טרנס כמו השירים של Loreen שהוזכרו לעיל. זה לא הדבר הכי מקורי ששמענו השנה, אבל אני מניח שבכל שנה צריך להיט אירודאנס אחד או יותר, אנחנו בכל זאת באירוויזיון. ב-C part הזמרת יורדת אוקטבה וההפקה נרגעת, רק כדי לפרוץ בזעקה בפזמון האחרון, על רקע הפקה שהיא מפגן עוצמה של מוזיקת דאנס.
מילות השיר מהוות מיצג טקסטואלי של נזילות תפיסתית, דינמיקה בין ודאות לאי-ודאות, והתפרקות הזהות דרך התבוננות באחר. המילים חושפות מערך של תודעה הנמצאת במשבר, הנקרעת בין מציאות לאשליה, כשהנרטיב מתגלגל לתוך חוויה כמעט-דתית של התגלות (revelation). המילה "Hallucination" מתפקדת כמטונימיה לא רק להזיה חושית אלא לקריסה של כל מנגנון הבדלה בין אמת ושקר, ריאליה ואירציונליות. כאשר הדוברת מצהירה: "Making me question all that I thought true / All that I'm seeing through you" היא מתעמתת עם גבולות האפיסטמולוגיה האישית שלו – מי מחזיק באמת? האם "הראייה" דרך האחר היא פתח להארה או מנגנון של דיכוי תודעתי? במונחים פוקויאניים, הידע נוצר על ידי כוח, והמשפט הזה מרמז על חתרנות כלפי מבני ידע קיימים – כל מה שהדובר האמין בו מתערער, נחשף כמבנה רעוע שניתן להנדס מחדש. אך כאן עולה דילמה נוספת: אם הכל מתערער, האם נותר בסיס יציב כלשהו? הדוברת נותר בתוך חוויית האשליה, ולא ברור האם היא באמת משתחררת מכבלים מחשבתיים או נופלת לתוך מנגנון אחר של שליטה. אחד המוטיבים הבולטים בשיר הוא טשטוש הגבולות בין העצמי לבין ה"אחר" (המוביל להזיה). הביטוי: "You're leading me into another fantasy" מעיד על כך שהדוברת מאבד שליטה, אך בה בעת נשארת מודעת לתהליך ההשטחה שלו עצמו. מדובר באובדן זהות הדרגתי – האם זו בחירה חופשית או מנגנון של כוח חיצוני המופעל עליה? במובן זה, הטקסט מציג מצב של משבר פוסטמודרני: העצמי אינו אוטונומי אלא תלוי במבטו של האחר ("seeing through you"). המציאות אינה מוחלטת, אלא רצף משתנה של פרשנויות ("A thousand shades of light come to life"). לבסוף, אין הפרדה ברורה בין שליטה להתמסרות – הדוברת מובל על ידי דמות אחרת אך גם בוחר לעקוב אחריה. אפשר לקרוא את זה גם כהקבלה לאידיאולוגיות טוטאליטריות או תרבות המדיה של ימינו, שבהן הפרט נחשף לאינסוף גירויים המעצבים את תודעתו באופן כה יסודי עד שהוא כבר לא מסוגל להבדיל בין מקור חיצוני לפנימי. המילה "Revelation" מתפקדת כשיא דרמטי בטקסט. באופן מסורתי, revelation משמשת כטרמינולוגיה תאולוגית – רגע של גילוי אלוהי, חוויית הארה, נבואה. אולם כאן, ההתגלות אינה נובעת ממקור קדוש, אלא דווקא מתוך ההזיה עצמה. "You're my hallu-u-u / Hallucination": המשמעות כאן מתהפכת: אם ההזיה נתפסת כמקור להתגלות, האם ההתגלות היא אמת או עוד מניפולציה? האם החוויה הדתית היא בסך הכל קונסטרוקציה של התודעה, או שמא יש משהו אמיתי ברגע השיא הרוחני של השיר? ניתן לקרוא זאת כביקורת סמויה על רעיונות של אמונה – הדוברת מוצאת משמעות בחוויה סובייקטיבית, שאחרים עלולים לראות בה כלא יותר מאשליה ריקה. אחת החזרות המרכזיות בשיר היא על הבלבול הוויזואלי: "My vision's blurry but I can see clearly". השימוש באוקסימורון כאן מצביע על חוויית תודעה הנמצאת בהתנגשות פנימית – העיניים אמנם רואות, אך אין להן יכולת להבחין מה אמיתי ומה לא. החוויה הזו תואמת את התיאורים הקלאסיים של חוויות דיסוציאטיביות, התקפי חרדה או הזיות פסיכדליות. השיר מצייר עולם שבו הגבולות הפיזיים מיטשטשים, הזהות מתפוגגת, והקיום הופך להיות חוויה פלואידית, שבה הרציונל מתמוסס אל תוך תחושת אקסטזה. האם זו חוויית חופש מוחלט, או דווקא נפילה לתוך מערבולת של אובדן עצמי? "Hallucination" הוא לא רק שיר פופ על אהבה אובססיבית או בריחה למציאות חלופית – הוא מניפסט חתרני שמבקש לפרק את גבולות הידע, הזהות, והמציאות עצמה. הוא בוחן את הקשר בין ראייה והבנה, בין אמת לתעתוע, ומניח את הדובר במצב תמידי של ספקות. בסופו של דבר, הטקסט משאיר אותנו במצב לא פתור: האם הדובר מתעורר לעולם חדש, או פשוט נסחף עמוק יותר לתוך האשליה? התשובה אינה ניתנת – והיא, אולי, הנקודה המרכזית של השיר.
דנמרק צפויה להתמודד ב-15/05 בחצי הגמר השני של אירוויזיון 2025, ולפי דעתי תתקשה להעפיל לגמר. אני רואה את השיר מסיים במקומות 11-12 בחצי הגמר. אם כן תעפיל לגמר, השיר יסיים לדעתי במקומות ה-21-23. על פי אתר ההימורים William Hill, דנמרק ממוקמת כעת במקום ה-23 בסיכויי הזכייה, לצד גאורגיה, סלובניה וליטא.
מילות השיר באנגלית, מתוך האתר genius.com, ולאחר מכן תרגומן לעברית:
Hallucination
You show me more
More than meets the eye
You open all the doors inside my mind
I see colours I never saw before
A thousand shades of light come to life
Making me question all that I thought true
All that I'm seeing through you
My vision's blurry but I can see clearly
Maybe I'm losing control
You're my hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucination
I'm paranoid
Slipping from reality
You're leading me into another fantasy
Oh, making me question all that I thought true
All that I'm seeing through you
My vision's blurry but I can see clearly
Maybe I'm losing control
You're my hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucination
A new-ew-ew
Revelation
Hallu-u-u
Hallucination
Worlds are changing
Darkness fading
I follow you to the end and now I'm changing (Now I'm changing)
It's a nеw sensation
(Worlds are changing)
(Darkness fading)
(My hallucination)
Hallucination
(Worlds arе changing)
(Darknesѕ fading)
(My hallucination)
You're my hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucination
[Post-Chorus]
Hey yeah
Hey yeah
Hallucination
You're my hallu-u-u
Hallucination
Hallu-u-u
Hallucinаtion
הזייה
אתה מראה לי יותר
יותר ממה שנראה לעין
אתה פותח את כל הדלתות בתוך מוחי
אני רואה צבעים שלא ראיתי קודם
אלף גוונים של אור מתעוררים לחיים
גורם לי לפקפק בכל מה שחשבתי נכון
כל מה שאני רואה דרכך
הראייה שלי מטושטשת אבל אני רואה בבירור
אולי אני מאבדת שליטה
אתה ההז-הז-הז
ההֲזָיָה שלי
ההז-הז-הז
הֲזָיָה
אני פרנואידית
חומקת מהמציאות
אתה מוביל אותי לפנטזיה אחרת
הו, גורם לי לפקפק בכל מה שחשבתי נכון
כל מה שאני רואה דרכך
הראייה שלי מטושטשת אבל אני רואה בבירור
אולי אני מאבדת שליטה
אתה ההז-הז-הז
ההֲזָיָה שלי
ההז-הז-הז
הֲזָיָה
חדש-דש-דש
הִתגַלוּת חדשה
ההז-הז-הז
הֲזָיָה
עולמות משתנים
החושך מתפוגג
אני עוקבת אחריך עד הסוף ועכשיו אני משתנה (עכשיו אני משתנה)
זו תחושה חדשה
(עולמות משתנים)
(חושך דועך)
(הזיה שלי)
הֲזָיָה
(עולמות משתנים)
(חושך דועך)
(הזיה שלי)
אתה ההז-הז-הז
ההֲזָיָה שלי
ההז-הז-הז
הֲזָיָה
היי כן
היי כן
הֲזָיָה
אתה ההז-הז-הז
ההֲזָיָה שלי
ההז-הז-הז
הזיה
ההופעה החיה מתוך הקדם הדני:
גרסת האודיו של השיר: