2025: שבדיה – Kaj ייצגו את המדינה באירוויזיון עם "Bara bada bastu"

שבדיה בחרה במהפכה. אן מה קורה כששלישיית קומיקאים שבדית-פינית מחליטה להפוך את טקס הסאונה הקדוש ללהיט אירוויזיוני? "Bara bada bastu" הוא הרבה יותר משיר בדיחה.

המבצעים
Kaj הם שלישייה קומית שבדית-פינית, אשר הוקמה ב-2009 בוורה, פינלנד. חברי הלהקה הם Kevin Holmström, Axel Åhman ו-Jakob Norrgård, ששמותיהם מרכיבים את שם הלהקה. KAJ מבצעת שירים בשבדית, בעיקר בניב השוודי של Ostrobothnia, ובפרט בניב של Vörå, אשר שימר מאפיינים ארכאיים של השפה השבדית שאינם בשימוש בשבדית התקנית המודרנית. המוזיקה שלהם משלבת סגנונות שונים, בהם פופ, רוק, ראפ, דיסקו ושלאגר, ולעיתים כוללת אלמנטים של הומור וסאטירה. בנוסף, הלהקה מופיעה גם בדמות להקת הרוקאבילי הסאטירית Vörjeans, המהווה פרודיה על תת-תרבות ה-raggare. חברי הלהקה Axel Åhman ו-Jakob Norrgård נפגשו לראשונה דרך כדורגל בעירם והפכו לחברים קרובים. מאוחר יותר, Kevin Holmström הכיר את Axel כאשר נפגשו במסלול מוטוקרוס, שם עזר לדחוף את אופנוע ה-Suzuki התקוע של Axel מתוך היער. Kevin ו-Jakob נפגשו במסיבת בית ספר ב-Maxmo, שכן לשניהם היה את Axel כחבר משותף. לימים למדו השלושה באותו בית ספר, חיזקו את החברות ביניהם ולבסוף הקימו את KAJ בשנת 2009. ה0 הפיקו שני מחזות זמר בתיאטרון: Gambämark (2018) ו-Botnia Paradise (2021). מקור.

השיר
"Bara bada bastu" נכתב והולחן על ידי המבצעים עצמם, לצד Anderz Wrethov, Kristoffer Strandberg ו-Robert Skowronski.
השיר הפסיד ל-Måns Zelmerlöw בטרום הגמר הרביעי במלודיפסטיבלן, אך זכה בסיבוב ההצבעה השני וקיבל כרטיס לגמר. בגמר השיר סיים במקום השני בשופטים ובמקום הראשון בקהל וזכה בתחרות.
על גרסת הסטודיו כתבתי:  "השיר נחשב פייבוריט, ומי שעשוי לזכות בטרום הגמר הנוכחי. שיר בדיחה שמח בשבדית וקצת פינית. הפזמון הוא חגיגה שבדית למהדרין, וכולל אקורדיון, שלאחר מכן כולל צלילי טנגו ושאגות "סאונה" של השלישיה. לקראת סוף השיר, יש כמובן מודולציה. בכל מלודיפסטיבלן צריך שיר בדיחה אחד או שניים, והנוכחי עושה את העבודה. הייתי מצביע לזה. 3/5." בטרום הגמר כתבתי: "זה היה השיר הכי מדובר בטרום הגמר הזה. האם הם יכולים להפתיע ולזכות בו? ההופעה מתחילה ביער באמצע מדורה. חוטבי עצים מאחוריהם, הלא הם הרקדנים. בפזמון כולם רוקדים ביחד. זה כיף, זה שמח, זה שיר בדיחה שבדי מאד ומשובב נפש. אני לא יודע אם זה יזכה הערב, אבל זה צריך לזכות. זה בטוח הזוכה המוראלי של הערב. אחרי הפזמון הראשון, הם נמצאים בסאונה, כאשר הרקדנים לבושים בהתאם." על ההופעה בגמר כתבתי: "אם מישהו יכול להביס את מונס הערב, זה הם. השיר הפסיד לו בטרום הגמר, אבל לאחר מכן התפוצץ והפך להיות להיט ענק. עכשיו צריך לסמוך על השופטים הבינלאומיים, שידעו להעריך את ההומור השבדי-פיני הזה. כן ללהיטים אורגניים, לא לצבעי מאכל מלאכותיים. נדמה שהשנה המלאכותיות הגיעה לשיא, וזכייה של Kaj תהיה הניצחון המורלי שכולנו זקוקים לו."
השיר הושווה ל-"Hanuri" של Antti Tuisku ft. Boyat, להשיר הפולני לאירוויזיון 2023, "Solo" של Blanka, ל-"Tike Tike Kardi" של Arash, למוזיקה של Markoolio ולמוזיקת דיסקופולו.
השיר הוא Epadunk. השיר בנוי במבנה פופ קלאסי, אך כולל הפתעות מבחינת דינמיקה ושכבות עיבוד. השיר מבוסס על סולם מינורי, שמעניק לו גוון דרמטי וחגיגי. הפזמון כולל ליינים מלודיים קליטים עם קפיצות מרווחים שנועדו להעצים את האנרגיה. מבחינת אנרגיה ודינמיקה, הפתיחה בנויה כך שהיא מייצרת מתח עם עלייה הדרגתית בכלים. הבתים יותר מינימליסטיים מבחינת ההפקה, בעוד שהפזמון מתפוצץ באנרגיה עם שכבות כלים נוספות. השיר כולל ברייק דאון/ברידג' אינסטרומנטלי שמכניס קטע גרובי יותר לפני חזרה לפזמון הסופי. האווירה קרנבלית ומסיבתית, עם וייב של מסיבות פופ אירופאיות. השיר מציע שילוב בין גישה הומוריסטית וקלילה עם הפקה מאוד מקצועית ומלוטשת. הביטים החזקים, השירה הקופצנית והעיבוד העשיר הופכים אותו ללהיט מסיבות קליט.
מילות השיר אינן מדברות רק על בילוי בסאונה, אלא מהוות מניפסט תרבותי, שיר הלל לטוהר הגוף והנפש, ובו-זמנית כתב מחאה מוסווה כנגד ניכור מודרני וקפיטליזם מנוכר. הקריאה "Sauna!" מהדהדת כמעט כצו חברתי – אין זו רק פעילות פנאי, אלא אקט טקסי, פולחני, שמזכך את הפרט ויוצר אחווה קהילתית. המוטיב המרכזי של השיר הוא החום כמנגנון מטאפורי לניקוי פנימי: "Ångon åpp och släpp all stress idag". (האדים עולים, שחרר את כל הלחץ היום). במשפט זה ניכר שהסאונה אינה רק סביבה פיזית אלא גם מצב נפשי, מעין שטח מפלט מהלחצים המערביים המודרניים. בתרבות שבה הכלכלה הדיגיטלית מנכרת את האדם מעצמו, החום והשחרור מהווים חזרה לראשוניות, ליסודות של קיום פיזי טהור. החזרה על המילה "bastu" (סאונה) היא כמעט מנטרה, חזרה מדיטטיבית, המדגישה את עוצמתו של הריטואל. השיר נפתח באמירה משמעותית: "Klockon slår, nu ere dags" (השעון מצלצל, עכשיו זה הזמן). הציון הברור של הזמן רומז לכך שהמציאות נשלטת על ידי מנגנון חיצוני – השעון, הסדר החברתי, לוח הזמנים הקפיטליסטי. אך מיד לאחר מכן השיר שובר זאת: "All bekymber försvinder strax" (כל הדאגות ייעלמו מיד). המשמעות היא אסקפיסטית, אך לא במובן הקלאסי של בריחה – אלא כאקט התנגדותי. הסאונה הופכת להיות קרקע לשחרור קיומי שבו הגוף והנפש מתנקים לא רק פיזית אלא גם רעיונית, משוחררים מכבלי החברה. השימוש במילים פיניות כמו "Yksi kaksi kolme" (אחת, שתיים, שלוש) ו-"Heittää på" (ביטוי פיני לשפיכת מים על האבנים החמות) חושף את הזהות הרב-לאומית של היצירה. לא מדובר רק בהתרפקות על הפולקלור הפיני, אלא בקריאה להכרה במרחב התרבותי החוצה גבולות. כמו כן, ההקבלה בין "Oh eh-oh eh-oh" ל"Som tango me Arja Saijonmaa" (טנגו עם Arja Saijonmaa) מייצרת הקשר עמוק יותר: Saijonmaa, זמרת פינית הידועה בביצועיה השוודיים, מייצגת את היכולת של תרבות אחת לחלחל לשנייה, מהדהדת את הסינתזה התרבותית שהשיר עצמו מבצע. השיר משתמש בטכניקות חזרתיות המזכירות כתיבה מאגית, כמעט שמאנית: "Bara bada bastu, bara bada bastu" / "Bara bada, bara bada, bara bada bastu". חזרה אינטנסיבית זו דומה לנוסחים של שירה דתית או סוריאליסטית, שבה חזרתיות יוצרת תחושה של שינוי תודעתי. לא במקרה המילה "sauna" נאמרת כקריאה פסקנית שוב ושוב – זהו טקס, פולחן של טיהור מודרני. ניתן לקרוא את השיר גם כביקורת חברתית מוסווית על החיים בעידן המאוחר של הקפיטליזם הניאו-ליברלי: "Tick tick tack, hur läng orkar du" (טיק, טיק, טק, כמה זמן אתה יכול להחזיק מעמד?). הזמן בסאונה הופך למדד של עמידות – אך גם משקף את ההתשה היומיומית של הפרט במערכת תובענית. הסאונה כאן אינה רק מקום של מנוחה, אלא סמל למאבק מול כוחות שמנסים לדכא את הפרט. והשיא מגיע כאשר מושלכת הקריאה: "Perkele, e va på värman jär" (שיט, זה כבר ממש חם!). המילה "Perkele", שמקורה בפינית, היא ביטוי זעם קלאסי אך גם נושאת עימה משמעויות היסטוריות של התנגדות פינית לרוסים. האם זהו רמז לתחושת החנק הגוברת תחת שלטון פוליטי מדכא? לסיכום, השיר נראה כשיר מסיבות קליל, אך מתחת לפני השטח מסתתר מניפסט רדיקלי על זהות, חירות, והתנגדות לניכור המודרני. הסאונה איננה רק מקום לרגיעה – היא מטאפורה למחיקת העולם הישן, למאבק מול זמן, שליטה וקפיטליזם. זו קריאה להתלכדות קהילתית דרך החום, להזדככות נפשית ופיזית, ולחזרה לאותנטיות – גם אם זה במחיר הזעה אינטנסיבית. או במילים אחרות: השחרור מתחיל ב-100 מעלות. Nåjaa!
שבדיה צפויה להתמודד ב-13/05, בחצי הגמר הראשון של אירוויזיון 2025, ולהעפיל לגמר די בקלות. אני מאמין שהשיר יגיע גבוה בקהל, אבל לא יגיע למקום הראשון. סיום במקום 3-4 בגמר נראה לי יותר ריאלי. שבדיה ממוקמת במקום הראשון בסיכויי הזכייה באירוויזיון לפי אתר ההימורים William Hill.

מילות השיר בשבדית ובפינית ותרגומו לאנגלית, מתוך lyricstranslate.com, ולאחר מכן תרגומן לעברית:

Bara bada bastu

Nåjaa!

Klockon slår, nu ere dags
All bekymber försvinder strax
Bästa båoti för kropp och själ
Fyra väggar i träpanel

Oh eh-oh eh-oh
Vedin vår värmer lika bra
Oh eh-oh eh-oh
Som tango me Arja Saijonmaa

Yksi kaksi kolme
Sauna

Vi ska bada bastu bastu
Ångon åpp och släpp all stress idag
Bastubröder e je vi som glöder
100 grader nåjaa
Bara bada bastu bastu
Heittää på så sveittin bara yr
Oh oh, oh oh, oh oh
Bada bastu jåå

Vi ska bada bastu bastu
Ångon åpp och släpp all stress idag
Bastubröder e je vi som glöder
100 grader nåjaa
Bara bada bastu bastu
Heittää på så sveittin bara yr
Oh oh, oh oh, oh oh
Bada bastu jåå

Sauna!
Sauna!
Ja just ja

Häll på vattn och meir ångo nu
Tick tick tack, hur läng orkar du
90 grader vi e nästan där
Perkele, e va på värman jär

Oh eh-oh eh-oh
Sveittin lackar, ja ja
Oh eh-oh eh-oh

Yksi kaksi kolme
Sauna

Vi ska bada bastu bastu
Ångon åpp och släpp all stress idag
Bastubröder e je vi som glöder
100 grader nåjaa
Bara bada bastu bastu
Heittää på så sveittin bara yr
Oh oh, oh oh, oh oh
Bada bastu jåå

Sauna!
Bara bada bastu, bara bada bastu
Bara bada, bara bada, bara bada bastu
Bara bada bastu, bara bada bastu
Bara bada, bara bada, bara bada bastu

Bara bada bastu, bara bada bastu
Bara bada, bara bada, bara bada bastu
Bara bada bastu, bara bada bastu
Bara bada, bara bada, bara bada bastu

Vi ska bada bastu bastu
Ångon åpp och släpp all stress idag
Bastubröder e je vi som glöder
100 grader nåjaa
Bara bada bastu bastu
Heittää på så sveittin bara yr
Oh oh, oh oh, oh oh
Bada bastu jåå

Sauna!

Bara bada bastu, bara bada bastu
Bara bada, bara bada, bara bada bastu
Bara bada bastu, bara bada bastu
Bara bada, bara bada, bara bada bastu
Sauna!

Just Take a Sauna

The clock strikes, now it's time
All worries will disappear soon
The best cure for body and soul
Four walls with wood paneling

Oh eh-oh eh-oh
Our firewood heats just as well
Oh eh-oh eh-oh
As tango with Arja Saijonmaa

One, two, three
Sauna

We're gonna take a sauna sauna
Steam up and let go of all stress today
Sauna brothers, it's us that's glowing
100 degrees, alright
Just take a sauna sauna
Throw on so the sweat just spatters
Oh oh, oh oh, oh oh
Take a sauna, yeah

We're gonna take a sauna sauna
Steam up and let go of all stress today
Sauna brothers, it's us that's glowing
100 degrees, alright
Just take a sauna sauna
Throw on so the sweat just spatters
Oh oh, oh oh, oh oh
Take a sauna, yeah

Sauna!
Sauna!
Oh, yes

Pour on the water and more steam now
Tick tick tock, how long can you last
90 degrees, we're almost there
Damn, it got hot in here

Oh eh-oh eh-oh
Sweat is dripping, yes yes
Oh eh-oh eh-oh

One, two, three
Sauna

We're gonna take a sauna sauna
Steam up and let go of all stress today
Sauna brothers, it's us that's glowing
100 degrees, alright
Just take a sauna sauna
Throw on so the sweat just spatters
Oh oh, oh oh, oh oh
Take a sauna, yeah

Sauna!
Just take a sauna, just take a sauna
Just take a, just take a, just take a sauna
Just take a sauna, just take a sauna
Just take a, just take a, just take a sauna

Just take a sauna, just take a sauna
Just take a, just take a, just take a sauna
Just take a sauna, just take a sauna
Just take a, just take a, just take a sauna

We're gonna take a sauna sauna
Steam up and let go of all stress today
Sauna brothers, it's us that's glowing
100 degrees, alright
Just take a sauna sauna
Throw on so the sweat just spatters
Oh oh, oh oh, oh oh
Take a sauna, yeah

Sauna!

Just take a sauna, just take a sauna
Just take a, just take a, just take a sauna
Just take a sauna, just take a sauna
Just take a, just take a, just take a sauna
Sauna!

פשוט תיקח סאונה

נו טוב!

השעון מתקתק, זה הזמן
כל הדאגות נעלמות מיד
התרופה הטובה ביותר לגוף ולנפש
ארבעה קירות בחיפוי עץ

אה אה אה אה
עצי הסקה שלנו מתחממים באותה מידה
אה אה אה אה
כמו טנגו עם Arja Saijonmaa

אחת שתיים שלוש
סָאוּנָה

אנחנו הולכים לקחת סאונה סאונה
פתח את הקיטור ושחרר את כל הלחץ שלך היום
אחים לסאונה, אנחנו זוהרים
100 מעלות, הא?
פשוט תיקח סאונה, סאונה
כל כך חם שאני פשוט מזיע
הו הו, הו הו, הו הו
קח סאונה, כן

אנחנו הולכים לקחת סאונה סאונה
פתח את הקיטור ושחרר את כל הלחץ שלך היום
אחים לסאונה, אנחנו זוהרים
100 מעלות, הא?
פשוט להתרחץ בסאונה סאונה
כל כך חם שאני פשוט מזיע
הו הו, הו הו, הו הו
קח סאונה, כן

סָאוּנָה!
סָאוּנָה!
כן, כן.

יוצקים על המים ועוד אדים עכשיו
טיק טוק, כמה זמן אתה יכול להחזיק מעמד?
90 מעלות אנחנו כמעט שם
לעזאזל, תדליק את האש, בבקשה.

אה אה אה אה
זיעה נוטפת, כן כן
אה אה אה אה

אחת שתיים שלוש
סָאוּנָה

אנחנו הולכים לקחת סאונה סאונה
פתח את הקיטור ושחרר את כל הלחץ שלך היום
אחים לסאונה, אנחנו זוהרים
100 מעלות, הא?
פשוט להתרחץ בסאונה סאונה
כל כך חם שאני פשוט מזיע
הו הו, הו הו, הו הו
קח סאונה, כן

סָאוּנָה!
פשוט קח סאונה, פשוט קח סאונה
פשוט קח, פשוט קח, פשוט קח סאונה
פשוט קח סאונה, פשוט קח סאונה
פשוט קח, פשוט קח, פשוט קח סאונה

פשוט קח סאונה, פשוט קח סאונה
פשוט קח, פשוט קח, פשוט קח סאונה
פשוט קח סאונה, פשוט קח סאונה
פשוט קח, פשוט קח, פשוט קח סאונה

אנחנו הולכים לקחת סאונה סאונה
פתח את הקיטור ושחרר את כל הלחץ שלך היום
אחים לסאונה, אנחנו זוהרים
100 מעלות, הא?
פשוט קח סאונה, סאונה
כל כך חם שאני פשוט מזיע
הו הו, הו הו, הו הו
קח סאונה, כן

סָאוּנָה!

פשוט קח סאונה, פשוט קח סאונה
פשוט קח, פשוט קח, פשוט קח סאונה
פשוט קח סאונה, פשוט קח סאונה
פשוט קח, פשוט קח, פשוט קח סאונה
סָאוּנָה!

הופעה חיה של השיר מגמר הקדם השבדי:

גרסת אודיו של השיר:

כתיבת תגובה

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.