2024: בלגיה – Mustii חושף את שירו למאלמו, "Before the Party's Over"

Mustii חשף לפני שבועיים את שירו לאירוויזיון. "Before the Party's Over" הוא המנון פאוור פופ, הקורא לנו לשבור את החוקים ולחיות את החיים במלואם.

המבצע
כתבתי על Mustii כאן, אך הנה הדברים שוב: Mustii נולד ב-1990, בשם Thomas Mustin, בבריסל, בלגיה. הוא סיים ב-2012 את לימודי התיאטרון שלו ב-Institut des Arts de Diffusion (Louvain-la-Neuve). הוא הופיע בסדרות, בסרטים ובהצגות תיאטרון. ב-2014 חתם על חוזה הקלטות והוציא את השיר "The Golden Age", אשר זכה להצלחה בבלגיה. ב-2015 השתתף בסדרה The Break, אשר זכתה להצלחה במדינה. ב-2016 היה מועמד לשש פרסים בטקס פרסי ה-D6bels. הוא זכה בפרס תגלית השנה. ב-2019 הוא זכה בפרס Magritte בקטגוריית השחקן המבטיח ביותר. מקור.

השיר
"Before the Party's Over" הולחן על ידי המבצע עצמו, Pierre Dumoulin ו-Benoit Leclercq. המוזיקאי Pierre Dumoulin כתב את השיר "City Lights" עבור Blanche לאירוויזיון 2017, והיה מכותבי "Wake Up" של Eliot, השיר הבלגי לאירוויזיון 2019.
השיר הושווה ל-"Human" של Oscar Zia, ל-"Set Fire to the Rain" של Adele, ל-"Arcade" של Duncan Laurence, ל-Moby, Poets of the Fall, Loreen, Take That, Oscar and the Wolf, Christine and the Queens ול-Imagine Dragons.
השיר הוא בלדת פאוור פופ. השיר מתחיל בצלילי אלקטרו מסונתזים, והזמר נכנס בשירה שקטה על רקע מכונת תופים. בפזמון נכנסים כלים נוספים, דוגמת גיטרה אלקטרונית וקלידים. מקהלה מלווה את הזמר בחזרה על כותרת השיר. הפזמון מלודי ונימוח, מתרפק. השיר מגיע מרגעים אינטימיים בחלקו הראשון להתפרצות רגשנית בסופו, אשר מלווה בכלי נשיפה דרמטיים. אז גם מתעצמים קולות הרקע, ונותנים לשיר עוצמה של מקהלת גוספל. ההרגשה לקראת סופו של השיר הוא של המנון אצטדיונים, אשר הקהל מצטרף אליו ומוסיף לו נפח וכוח.
השיר הוא המנון לחופש, המנון שברירי ועצמתי. הדובר מציין שאנחנו רודפים אחרי רגע מואר באמצע הלילה, במציאות קודרת. האם אנחנו בטוחים שהילדים בסדר? (רפרנס לשיר של The Who). החיים דוהים, וגם הכאס, אבל הם יכאיבו מפעם לפעם. אנחנו מעמיסים את עצמנו בחומרים כדי להרגיש יותר טוב, בין אם מדובר באלכוהול, סמים או כדורי מרשם. הדובר פונה למאזין ומאתגר אותו: האם אתה משחק את המשחק או שובר בו את החוקים? הוא מציין שהוא רואה את הכאב על המאזין. אמרו לנו שהחיים הם גן עדן, אבל את הלילה הדובר בקושי שורד. בפזמון הוא מציין שהנשמה שלו בוערת, הוא יעשה כמה מהלכים, הוא ירים את הגגות. הדובר קורא לנו לחיות את חיינו במלואם, באינטנסיביות, להתנסות ולצאת מאזורי הנוחות שלנו. אנחנו חייבים להוריד את המסכות, להיות עצמנו, להקשיב לעצמנו ולא לכלוא את עצמנו בכלובים. זה שיר על חוסן והתמדה, כנגד כל הסיכויים. מכיוון שהחיים סופיים באופן טרגי, עלינו לעשות הכל כדי להגשים אותם, ללא העמדת פנים או פחד, אלא בגאווה.
בלגיה צפויה להתמודד ב-9/05 בחצי הגמר השני של אירוויזיון 2024. המדינה ממוקמת במקום ה-5 בטבלת ההימורים של William Hill, לצד שווייץ. לעניות דעתי, השיר אכן מסוגל לסיים בטופ 5 בגמר התחרות, עם תמיכה הן מהקהל והן מהשופטים.

מילות השיר מתוך האתר genius.com, ולאחר מכן, תרגומן לעברית:

Before The Party’s Over

All we chase is shining in the moonlight
Are we sure the kids are alright
Or just playing it cool?
Watch it fade, it's gonna hurt from time to time
One more drink and I'll be fine
You're the livin' proof (Oh-oh)

Are you still playin' the game
Or breakin' the rules?
I can see all the pain (Before the party's over)
In the way that you move (Oh-oh-oh-oh)

Face to face, they told us it was paradise
But I'll barely make it through the night
Do you think about it too? (Oh-oh)

Are you still playin' the game
Or breakin' the rules?
I can see all the pain (Before the party's over)
In the way that you move
In the way that you move (Oh-oh-oh-oh)

I got a soul on fire, I'm gonna make moves tonight
I got a soul on fire, I'm gonna raise roofs tonight
I got a soul on fire, I'm gonna make moves tonight
I got a soul on fire

Before the party's over (I got a soul on fire, I'm gonna make moves tonight)
Before the party's over (I got a soul on fire, I'm gonna raise roofs tonight)
Before the party's over (I got a soul on fire, I'm gonna make moves tonight)
Before the party's over (I got a soul on fire, I'm gonna raise roofs tonight)
Before the party's over (I got a soul on fire, I'm gonna make moves tonight)
Before the party's over (I got a soul on fire, I'm gonna raise roofs tonight)
Before the party's over (I got a soul on fire, I'm gonna make moves tonight)
Before the party's over (I got a soul on fire, I'm gonna raise roofs tonight)

לפני שהמסיבה נגמרת

כל מה שאנחנו רודפים אחריו הוא לזרוח באור הירח
האם אנחנו בטוחים שהילדים בסדר?
או או שהם משחקים אותה רגועים?
תראה את זה דועך, זה יכאב מדי פעם
עוד משקה אחד ואני אהיה בסדר
אתה ההוכחה החיה (הו-הו)

אתה עדיין משחק במשחק
או שובר את החוקים?
אני יכול לראות את כל הכאב (לפני שהמסיבה נגמרת)
בדרך שבה אתה זז (הו-הו-הו-הו)

פנים אל פנים אמרו לנו שזה גן עדן
אבל אני בקושי אצליח לעבור את הלילה
גם אתה חושב על זה? (הו הו)

אתה עדיין משחק במשחק
או שובר את החוקים?
אני יכול לראות את כל הכאב (לפני שהמסיבה נגמרת)
בדרך שבה אתה זז
בדרך שבה אתה זז (הו-הו-הו-הו)

יש לי נשמה בוערת, אני הולך לעשות מהלכים הלילה
יש לי נשמה בוערת, אני הולך להרים גגות הלילה
יש לי נשמה בוערת, אני הולך לעשות מהלכים הלילה
יש לי נשמה בוערת

לפני שהמסיבה נגמרת (יש לי נשמה בוערת, אני הולך לעשות מהלכים הלילה)
לפני שהמסיבה נגמרת (יש לי נשמה בוערת, אני הולך להרים גגות הלילה)
לפני שהמסיבה נגמרת (יש לי נשמה בוערת, אני הולך לעשות מהלכים הלילה)
לפני שהמסיבה נגמרת (יש לי נשמה בוערת, אני הולך להרים גגות הלילה)
לפני שהמסיבה נגמרת (יש לי נשמה בוערת, אני הולך לעשות מהלכים הלילה)
לפני שהמסיבה נגמרת (יש לי נשמה בוערת, אני הולך להרים גגות הלילה)
לפני שהמסיבה נגמרת (יש לי נשמה בוערת, אני הולך לעשות מהלכים הלילה)
לפני שהמסיבה נגמרת (יש לי נשמה בוערת, אני הולך להרים גגות הלילה)

הקליפ הרשמי של השיר:

כתיבת תגובה

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.